# Russian translation of Boldy (3.0.0)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Boldy (3.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Go to previous page"
msgstr "На предыдущую страницу"
msgid "Go to next page"
msgstr "На следующую страницу"
msgid "Visible"
msgstr "Видимый"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "Footer message"
msgstr "Сообщение внизу страницы"
msgid "Mission"
msgstr "Миссия"
msgid "Search box"
msgstr "Строка поиска"
msgid "Footer"
msgstr "Подвал"
msgid "Add new comment"
msgstr "Добавить комментарий"
msgid "Hidden"
msgstr "Скрытый"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Предыдущий"
msgid "Next ›"
msgstr "Следующий ›"
msgid "Content top"
msgstr "Над контентом"
msgid "Themes"
msgstr "Темы оформления"
msgid "Tabs"
msgstr "Вкладки"
msgid "Next page"
msgstr "Следующая страница"
msgid "Go to first page"
msgstr "На первую страницу"
msgid "Go to last page"
msgstr "На последнюю страницу"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "@count комментарий"
msgstr[1] "@count комментария"
msgstr[2] "@count[2] комментариев"
msgid "Content bottom"
msgstr "Нижний контент"
msgid "First sidebar"
msgstr "Первая боковая панель"
msgid "mobile"
msgstr "Мобильный"
msgid "wide"
msgstr "широкий"
msgid "« First"
msgstr "« Первая"
msgid "Last »"
msgstr "Последняя »"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Навигационная панель"
msgid "Current page"
msgstr "Текущая страница"
msgid "Previous page"
msgstr "Предыдущая страница"
msgid "Last page"
msgstr "Последняя страница"
msgid "Site branding"
msgstr "Брендинг сайта"
msgid "Site header"
msgstr "Шапка сайта"
msgid "First page"
msgstr "Первая страница"
msgid "narrow"
msgstr "узкий"
msgid "Go to page @key"
msgstr "Перейти на страницу @key"
