# Chinese, Traditional translation of Bluecheese (2.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bluecheese (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 11:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首頁"
msgid "Content"
msgstr "內容"
msgid "Closed"
msgstr "關閉"
msgid "Go to previous page"
msgstr "到上一頁"
msgid "Go to next page"
msgstr "到下一頁"
msgid "Help"
msgstr "說明"
msgid "Open"
msgstr "開啟"
msgid "Page"
msgstr "頁面"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "導航連結"
msgid "Navigation"
msgstr "導覽"
msgid "Banner"
msgstr "橫幅"
msgid "Tools"
msgstr "工具"
msgid "Next page"
msgstr "下一頁"
msgid "Go to first page"
msgstr "移至第一頁"
msgid "Go to last page"
msgstr "移至最後一頁"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Skip to main content"
msgstr "移至主內容"
msgid "Drupal.org"
msgstr "Drupal.org"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primary tabs"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Secondary tabs"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "« First"
msgstr "« 最前"
msgid "Last »"
msgstr "最後 »"
msgid "Sidebar first"
msgstr "首側欄"
msgid "Current page"
msgstr "目前頁面"
msgid "Sidebar second"
msgstr "次側欄"
msgid "Show row weights"
msgstr "顯示列欄權重"
msgid "Hide row weights"
msgstr "隱藏列欄權重"
msgid "Text Formats"
msgstr "文字格式"
msgid "Loading…"
msgstr "載入中…"
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "您有尚未儲存的變更。"
msgid "Page @items.current"
msgstr "頁 @items.current"
