# Catalan translation of Bluecheese (2.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bluecheese (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-03 17:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inici"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Closed"
msgstr "Tancat"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Vés a la pàgina anterior"
msgid "Go to next page"
msgstr "Vés a la pàgina següent"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Open"
msgstr "Obert"
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Fil d'ariadna"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegació"
msgid "Tools"
msgstr "Eines"
msgid "Next page"
msgstr "Pàgina següent"
msgid "Go to first page"
msgstr "Vés a la primera pàgina"
msgid "Go to last page"
msgstr "Vés a la darrera pàgina"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Skip to main content"
msgstr "Vés al contingut"
msgid "Drupal.org"
msgstr "Drupal.org"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Pestanyes primàries"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Pestanyes secundàries"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginació"
msgid "« First"
msgstr "« Primer"
msgid "Last »"
msgstr "Últim »"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Primera barra lateral"
msgid "Current page"
msgstr "Pàgina actual"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Segona barra lateral"
msgid "Previous page"
msgstr "Pàgina anterior"
msgid "Show row weights"
msgstr "Mostra el pes de les files"
msgid "Hide row weights"
msgstr "Amaga el pes de les files"
msgid "Text Formats"
msgstr "Formats de text"
msgid "Last page"
msgstr "Última pàgina"
msgid "Loading…"
msgstr "Carregant..."
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "Teniu canvis no desats."
msgid "First page"
msgstr "Primera pàgina"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Pàgina @items.current"
