# Polish translation of Bluecheese (2.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bluecheese (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-03 17:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Closed"
msgstr "Zamknięte"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Przejdź do poprzedniej strony"
msgid "Go to next page"
msgstr "Przejdź do następnej strony"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "Open"
msgstr "Otwarte"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Ścieżka nawigacyjna"
msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacja"
msgid "Banner"
msgstr "Baner"
msgid "Tools"
msgstr "Narzędzia"
msgid "Next page"
msgstr "Następna strona"
msgid "Go to first page"
msgstr "Przejdź do pierwszej strony"
msgid "Go to last page"
msgstr "Przejdź do ostatniej strony"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Skip to main content"
msgstr "Przejdź do treści"
msgid "Drupal.org"
msgstr "Drupal.org"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Zakładki podstawowe"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Zakładki dodatkowe"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Pagination"
msgstr "Stronicowanie"
msgid "« First"
msgstr "« Pierwsza"
msgid "Last »"
msgstr "Ostatnia »"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Pierwsza kolumna boczna"
msgid "Current page"
msgstr "Bieżąca strona"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Druga kolumna boczna"
msgid "Previous page"
msgstr "Poprzednia strona"
msgid "Show row weights"
msgstr "Pokaż wagi wierszy"
msgid "Hide row weights"
msgstr "Ukryj wagi wierszy"
msgid "Text Formats"
msgstr "Formaty tekstów"
msgid "Change order"
msgstr "Zmień kolejność"
msgid "Last page"
msgstr "Ostatnia strona"
msgid "Loading…"
msgstr "Wczytuję..."
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "Masz niezapisane zmiany"
msgid "First page"
msgstr "Pierwsza strona"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Strona @items.current"
msgid "Go to page @key"
msgstr "Idź do strony @key"
