# Japanese translation of Bluecheese (2.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bluecheese (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-03 17:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ホーム"
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
msgid "Closed"
msgstr "クローズド"
msgid "Go to previous page"
msgstr "前のページへ"
msgid "Go to next page"
msgstr "次のページへ"
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
msgid "Open"
msgstr "オープン"
msgid "Page"
msgstr "ページ"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "パンくず"
msgid "Navigation"
msgstr "ナビゲーション"
msgid "Banner"
msgstr "バナー"
msgid "Tools"
msgstr "ツール"
msgid "Next page"
msgstr "次ページ"
msgid "Go to first page"
msgstr "先頭ページへ"
msgid "Go to last page"
msgstr "最終ページへ"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Skip to main content"
msgstr "メインコンテンツに移動"
msgid "Primary tabs"
msgstr "プライマリータブ"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "セカンダリータブ"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Pagination"
msgstr "ページ送り"
msgid "« First"
msgstr "« 最初"
msgid "Last »"
msgstr "最後 »"
msgid "Sidebar first"
msgstr "第１サイドバー"
msgid "Current page"
msgstr "カレントページ"
msgid "Sidebar second"
msgstr "第２サイドバー"
msgid "Previous page"
msgstr "前ページ"
msgid "Show row weights"
msgstr "行のウェイトを表示する"
msgid "Hide row weights"
msgstr "行のウェイトを隠す"
msgid "Text Formats"
msgstr "テキストフォーマット"
msgid "Last page"
msgstr "最終ページ"
msgid "Loading…"
msgstr "読込中..."
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "変更はまだ保存されていません。"
msgid "First page"
msgstr "先頭ページ"
msgid "Page @items.current"
msgstr "@items.current ページ"
