# Portuguese, Portugal translation of Blue Billywig (1.2.0)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blue Billywig (1.2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Filename"
msgstr "Nome do ficheiro"
msgid "API Key"
msgstr "Chave API"
msgid "Display options"
msgstr "Opções de exibição"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "The configuration has been saved."
msgstr "A configuração foi guardada."
msgid "No items selected."
msgstr "Nenhum item selecionado."
msgid "Please wait..."
msgstr "Por favor aguarde..."
msgid "@path is not a valid path."
msgstr "@path não é um caminho válido."
msgid "Thumbnails location"
msgstr "Localização das miniaturas"
msgid ""
"Thumbnails will be fetched from the provider for local usage. This is "
"the URI of the directory where they will be placed."
msgstr ""
"As miniaturas serão obtidas do fornecedor para uso local. Esta é a "
"URI do diretório onde serão colocadas."
msgid "Select @label"
msgstr "Selecionar @label"
msgid "Could not download remote thumbnail from {url}."
msgstr "Não foi possível transferir a miniatura remota de {url}."
msgid "@selected of @count item selected"
msgid_plural "@selected of @count items selected"
msgstr[0] "@selected de @count item selecionado"
msgstr[1] "@selected de @count items selecionados"
msgid "Adding selection."
msgstr "Adicionando seleção."
