# Portuguese, Brazil translation of Blue Billywig (1.2.0)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blue Billywig (1.2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Filename"
msgstr "Nome do arquivo"
msgid "API Key"
msgstr "Chave de API"
msgid "Display options"
msgstr "Mostrar opções"
msgid "Media"
msgstr "Mídia"
msgid "No items selected."
msgstr "Nenhum item foi selecionado."
msgid "Please wait..."
msgstr "Por favor, aguarde..."
msgid "Audio description"
msgstr "Descrição do áudio"
msgid "@path is not a valid path."
msgstr "@path não é um caminho válido."
msgid "Thumbnails location"
msgstr "Localização das miniaturas"
msgid ""
"Thumbnails will be fetched from the provider for local usage. This is "
"the URI of the directory where they will be placed."
msgstr ""
"Miniaturas serão trazidas do provedor para uso local. Esta é a URI "
"do diretório onde elas serão colocadas."
msgid "Select @label"
msgstr "Selecione @label"
msgid "Could not download remote thumbnail from {url}."
msgstr "Não foi possível baixar a miniatura remota de {url}."
msgid "@selected of @count item selected"
msgid_plural "@selected of @count items selected"
msgstr[0] "@selected de @count item selecionado"
msgstr[1] "@selected de @count itens selecionados"
msgid "Adding selection."
msgstr "Adicionando seleção."
