# Spanish translation of Blue Billywig (1.2.0)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blue Billywig (1.2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de archivo"
msgid "API Key"
msgstr "Clave API"
msgid "Display options"
msgstr "Opciones de presentación"
msgid "Media"
msgstr "Multimedia"
msgid "The configuration has been saved."
msgstr "Se ha guardado la configuración."
msgid "No items selected."
msgstr "No ha seleccionado ningún elemento."
msgid "Please wait..."
msgstr "Espere, por favor..."
msgid "No file was uploaded."
msgstr "No se subió archivo al servidor."
msgid "@path is not a valid path."
msgstr "@path no es una ruta válida."
msgid "Thumbnails location"
msgstr "Ubicación de las miniaturas"
msgid ""
"Thumbnails will be fetched from the provider for local usage. This is "
"the URI of the directory where they will be placed."
msgstr ""
"Las miniaturas se obtendrán del proveedor para uso local. Esta es la "
"URI del directorio donde se colocarán."
msgid "Select @label"
msgstr "Seleccione @label"
msgid "Could not download remote thumbnail from {url}."
msgstr "No se pudo descargar la miniatura remota de {url}."
msgid "@selected of @count item selected"
msgid_plural "@selected of @count items selected"
msgstr[0] "@selected de @count elemento seleccionado"
msgstr[1] "@selected de @count elementos seleccionados"
msgid "Adding selection."
msgstr "Añadiendo selección"
