# Hungarian translation of Blog (3.1.4)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blog (3.1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-04 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Címlap"
msgid "Body"
msgstr "Törzs"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "All"
msgstr "Mind"
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Csökk"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigáció"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Sort by"
msgstr "Rendezés"
msgid "author"
msgstr "szerző"
msgid "Blogs"
msgstr "Blogok"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Előző"
msgid "Next ›"
msgstr "Következő ›"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokkok"
msgid "Blog posts"
msgstr "Blogbejegyzések"
msgid "My blog"
msgstr "Saját blog"
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
msgid "About"
msgstr "Leírás"
msgid "Uses"
msgstr "Használat"
msgid "@username's blog"
msgstr "@username blogja"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemek száma oldalanként"
msgid "- All -"
msgstr "– Mind –"
msgid "Recent blog posts"
msgstr "Friss blogbejegyzések"
msgid "No blog entries have been created."
msgstr "Nincs még beküldött blogbejegyzés."
msgid "View recent blog entries"
msgstr "Friss blogbejegyzések"
msgid "Read @username's latest blog entries."
msgstr "@username legutóbbi blogbejegyzései."
msgid "« First"
msgstr "« Első"
msgid "Last »"
msgstr "Utolsó »"
msgid "Use for multi-user blogs. Every user gets a personal blog."
msgstr ""
"Többfelhasználós bloghoz használható. Minden felhasználó "
"személyes blogot kap."
msgid "Single-user blogs"
msgstr "Egyszemélyes blogok"
msgid ""
"Each user's blog entries are automatically displayed with a link to "
"the user's main blog page. You can create as many single-user blogs as "
"you have site users with permission to create blog content."
msgstr ""
"Minden felhasználó blogbejegyzése automatikusan hivatkozással "
"jelenik meg a felhasználó blogjának fő oldalára. Blogkészítési "
"jogosultság birtokában bármennyi egyedi felhasználói blog "
"készíthető."
msgid "Multi-user blogs"
msgstr "Többszemélyes blogok"
msgid ""
"Blog entries from each single-user blog are also aggregated into one "
"central multi-user blog, which displays the blog content of all users "
"in a single listing."
msgstr ""
"Minden felhasználó személyes blogjának bejegyzéseiből "
"összeépíthető egy központi többfelhasználós blog, amely egyben "
"listázza az összes személyes blogbejegyzéseit."
msgid ""
"There is an optional <em>Blogs</em> menu item added to the Navigation "
"menu, which displays all blogs available on your site, and a <em>My "
"blog</em> item displaying the current user's blog entries."
msgstr ""
"Létezik egy választható <em>Blogok</em> menüpont a navigációs "
"menüben, amely megjeleníti az összes, a webhelyen vezetett blogot, "
"míg a <em>Saját blog</em> menüpont a felhasználó saját "
"blogbejegyzéseit jeleníti meg."
msgid ""
"The Blog module also creates a default <em>Recent blog posts</em> "
"block that may be enabled at the <a href=\"@blocks\">blocks "
"administration page</a>."
msgstr ""
"A <em>Blog</em> modul alapértelmezés szerint létrehoz még egy "
"<em>Új blogbejegyzések</em> blokkot, mely engedélyezhető a <a "
"href=\"@blocks\">blokkok adminisztrációja oldalon</a>."
msgid "Create new blog entry"
msgstr "Új blogbejegyzés létrehozása"
msgid "Enables multi-user blogs."
msgstr "Többfelhasználós blogokat engedélyez."
msgid ""
"The Blog module allows registered users to maintain an online journal, "
"or <em>blog</em>. Blogs are made up of individual <em>blog "
"entries</em>. By default, the blog entries are displayed by creation "
"time in descending order, with comments enabled, and are promoted to "
"the site's front page. For more information, see the online handbook "
"entry for <a href='@blog'>Blog module</a>."
msgstr ""
"A <em>Blog modul</em> segítségével a regisztrált felhasználók "
"online naplókat vagy <em>blogokat</em> hozhatnak létre és "
"tarthatnak fent. A blogok egyéni <em>blogbejegyzésekből</em> "
"épülnek fel. Alapértelmezés szerint a bejegyzések létrehozásuk "
"ideje szerint csökkenő sorrendben jelennek meg, a "
"hozzászólásokkal együtt az oldal kezdőlapján. Bővebb leírás "
"angolul a Drupal kézikönyv <a href='@blog'>Blog modul</a>lal "
"foglalkozó fejezetében található."
msgid "Asc"
msgstr "Növ"
msgid "Master"
msgstr "Mester"
msgid "{{ arguments.uid }} has not created any blog entries."
msgstr "{{ arguments.uid }} még nem hozott létre blogbejegyzést."
