# Greek translation of Blog (3.1.2)
# Copyright (c) 2022 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blog (3.1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-16 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
msgid "Body"
msgstr "Κυρίως κείμενο"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
msgid "All"
msgstr "Όλες"
msgid "Block"
msgstr "Μπλοκ"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Φθί"
msgid "Navigation"
msgstr "Πλοήγηση"
msgid "Blog"
msgstr "Ιστολόγιο"
msgid "Sort by"
msgstr "Ταξινόμηση κατά"
msgid "author"
msgstr "συγγραφέας"
msgid "Blogs"
msgstr "Ιστολόγια"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Προηγούμενο"
msgid "Next ›"
msgstr "Επόμενο ›"
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
msgid "Blocks"
msgstr "Μπλοκ"
msgid "My blog"
msgstr "Το ιστολόγιό μου"
msgid "Offset"
msgstr "Αντιστάθμιση"
msgid "About"
msgstr "Περί"
msgid "Uses"
msgstr "Χρήσεις"
msgid "@username's blog"
msgstr "Ιστολόγιο του χρήστη @username"
msgid "Items per page"
msgstr "Είδη ανά σελίδα"
msgid "- All -"
msgstr "- Όλα -"
msgid "Recent blog posts"
msgstr "Πρόσφατα ιστολογήματα"
msgid "No blog entries have been created."
msgstr "Δεν έχουν δημιουργηθεί ιστολογήματα."
msgid "View recent blog entries"
msgstr "Προβολή πρόσφατων ιστολογημάτων"
msgid "Read @username's latest blog entries."
msgstr ""
"Ανάγνωση των τελευταίων "
"ιστολογημάτων του χρήστη @username."
msgid "Use for multi-user blogs. Every user gets a personal blog."
msgstr ""
"Να χρησιμοποιούνται ιστολόγια από "
"πολλαπλούς χρήστες. Κάθε χρήστης έχει "
"το δικό του ιστολόγιο."
msgid "Single-user blogs"
msgstr "Ιστολόγια ενός χρήστη"
msgid ""
"Each user's blog entries are automatically displayed with a link to "
"the user's main blog page. You can create as many single-user blogs as "
"you have site users with permission to create blog content."
msgstr ""
"Κάθε ένα από τα ιστολογήματα ενός "
"χρήστη εμφανίζονται αυτόματα με έναν "
"σύνδεσμο στην κεντρική σελίδα "
"ιστολογίου του χρήστη. Μπορείτε να "
"δημιουργήσετε τόσα ιστολόγια ενός "
"χρήστη όσοι είναι οι χρήστες του "
"ιστοτόπου που έχουν την άδεια να "
"δημιουργούν περιεχόμενο ιστολογίου."
msgid "Multi-user blogs"
msgstr "Ιστολόγια πολλαπλών χρηστών"
msgid ""
"Blog entries from each single-user blog are also aggregated into one "
"central multi-user blog, which displays the blog content of all users "
"in a single listing."
msgstr ""
"Οι καταχωρήσεις ιστολογίου από κάθε "
"ιστολόγιο απλού χρήστη συλλέγονται "
"επίσης σε ένα κεντρικό ιστολόγιο "
"πολλαπλών χρηστών το οποίο εμφανίζει "
"το περιεχόμενο των ιστολογίων όλων "
"των χρηστών σε μία απλή λίστα."
msgid ""
"There is an optional <em>Blogs</em> menu item added to the Navigation "
"menu, which displays all blogs available on your site, and a <em>My "
"blog</em> item displaying the current user's blog entries."
msgstr ""
"Υπάρχει ένα προαιρετικό στοιχείο "
"μενού to <em>Ιστολόγια</em>, που "
"προστίθεται στο μενού πλοήγησης και "
"εμφανίζει όλα τα ιστολόγια που είναι "
"διαθέσιμα στον ιστοτόπο σας, και ένα "
"στοιχείο μενού<em>Το ιστολόγιό μου</em> "
"που εμφανίζει τις καταχωρήσεις "
"ιστολογίου για τον τρέχοντα χρήστη."
msgid ""
"The Blog module also creates a default <em>Recent blog posts</em> "
"block that may be enabled at the <a href=\"@blocks\">blocks "
"administration page</a>."
msgstr ""
"Η μονάδα Blog δημιουργεί επίσης ένα "
"προεπιλεγμένο μπλοκ <em>Πρόσφατα "
"ιστολογήματα</em> το οποίο μπορεί να "
"ενεργοποιηθεί στη <a href=\"@blocks\">σελίδα "
"διαχείρισης των μπλοκ</a>."
msgid "Create new blog entry"
msgstr "Δημιουργήστε νέο ιστολόγημα."
msgid "Enables multi-user blogs."
msgstr ""
"Ενεργοποιεί ιστολόγια πολλαπλών "
"χρηστών."
msgid ""
"The Blog module allows registered users to maintain an online journal, "
"or <em>blog</em>. Blogs are made up of individual <em>blog "
"entries</em>. By default, the blog entries are displayed by creation "
"time in descending order, with comments enabled, and are promoted to "
"the site's front page. For more information, see the online handbook "
"entry for <a href='@blog'>Blog module</a>."
msgstr ""
"Η μονάδα Blog επιτρέπει στους "
"εγγεγραμμένους χρήστες να διατηρούν "
"ένα online ημερολόγιο, ή <em>ιστολόγιο</em>. "
"Τα ιστολόγια δημιουργούνται από "
"ξεχωριστές <em>καταχωρήσεις "
"ιστολογίου</em>. Εξ' ορισμού, οι "
"καταχωρήσεις ιστολογίου εμφανίζονται "
"με φθίνουσα σειρά χρόνου δημιουργίας, "
"με τα σχόλια ενεργοποιημένα και "
"προάγονται στην κεντρική σελίδα του "
"ιστοτόπου. Για περισσότερες "
"πληροφορίες, δείτε το εγχειρίδιο για "
"τη <a href='@blog'>μονάδα Blog</a>."
msgid "Asc"
msgstr "Αύξ"
