# Ukrainian translation of Block Inactive Users (8.x-2.6)
# Copyright (c) 2024 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Block Inactive Users (8.x-2.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-30 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Send email"
msgstr "Надіслати електронний лист"
msgid "Confirm"
msgstr "Підтвердити"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію буде неможливо відмінити."
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "From"
msgstr "Від"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфігурація"
msgid "Role"
msgstr "Роль"
msgid "Email subject"
msgstr "Тема електронного листа"
msgid "Idle time"
msgstr "Час простою"
msgid "Blocked"
msgstr "Заблоковано"
msgid "3"
msgstr "3"
msgid "Roles to exclude"
msgstr "Виключити наступні ролі"
msgid ""
"Your account will be blocked and you will no longer be able to log in. "
"All of your content will be hidden from everyone but administrators."
msgstr ""
"Ваш обліковий запис буде заблоковано "
"і ви більше не зможете увійти на сайт. "
"Всі ваші матеріали будуть приховані "
"від усіх, крім адміністраторів."
msgid ""
"Your account will be removed and all account information deleted. All "
"of your content will also be deleted."
msgstr ""
"Ваш обліковий запис буде вилучено і "
"вся інформація про нього видалена. Всі "
"ваші матеріали також будуть видалені."
msgid "Disable the account and keep its content."
msgstr ""
"Вимкнути обліковий запис та зберегти "
"його матеріали."
msgid "Disable the account and unpublish its content."
msgstr ""
"Вимкнути обліковий запис та скасувати "
"публікацію його матеріалів."
msgid "Delete the account and its content."
msgstr ""
"Видалити обліковий запис та його "
"матеріали."
msgid ""
"When enabled, the user must confirm the account cancellation via "
"email."
msgstr ""
"Якщо увімкнено, користувач має "
"підтвердити видалення облікового "
"запису через електронну пошту."
msgid "Require email confirmation to cancel account"
msgstr ""
"Для видалення облікового запису "
"вимагати підтвердження електронною "
"поштою"
msgid ""
"Your account will be blocked and you will no longer be able to log in. "
"All of your content will remain attributed to your username."
msgstr ""
"Ваш обліковий запис буде заблоковано "
"і ви більше не зможете авторизуватися. "
"Всі ваші матеріали будуть залишатися "
"належними до вашого імені "
"користувача."
