# German translation of Block field (8.x-1.0-rc2)
# Copyright (c) 2021 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Block field (8.x-1.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
msgid "- None -"
msgstr "- Nicht festgelegt/ausgewählt -"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Field"
msgstr "Feld"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Provider"
msgstr "Anbieter"
msgid "Full"
msgstr "Vollständig"
msgid "Hidden"
msgstr "Ausgeblendet"
msgid "Reference"
msgstr "Referenz"
msgid "Default value"
msgstr "Standardwert"
msgid "Blocks"
msgstr "Blöcke"
msgid "Selection method"
msgstr "Auswahlmethode"
msgid "Block field"
msgstr "Blockfeld"
msgid "Available blocks"
msgstr "Verfügbare Blöcke"
msgid "Configuration form"
msgstr "Konfigurationsformular"
msgid "Link format settings"
msgstr "Linkformat-Einstellungen"
msgid "Plugin ID"
msgstr "Plugin-ID"
msgid "Block Field"
msgstr "Blockfeld"
msgid ""
"Provides a field that allows a content entity to create and configure "
"custom block instances."
msgstr ""
"Stellt ein Feld zur Verfügung, das es einer Inhaltsentität "
"ermöglicht, benutzerdefinierte Blockinstanzen zu erstellen und zu "
"konfigurieren."
msgid "No blocks are available."
msgstr "Es sind keine Blöcke vorhanden."
msgid "Block (plugin)"
msgstr "Block (Plugin)"
msgid "Stores an instance of a configurable or custom block."
msgstr ""
"Speichert eine Instanz eines konfigurierbaren oder benutzerdefinierten "
"Blocks."
msgid "Please select available blocks."
msgstr "Bitte vorhandene Blöcke auswählen."
msgid "Block field settings"
msgstr "Blockfeld-Einstellungen"
msgid "Plugin ids"
msgstr "Plugin-IDs"
msgid "How the block configuration form will be shown."
msgstr "Wie das Formular zur Blockkonfiguration angezeigt wird."
msgid "Configuration form: @configuration_form"
msgstr "Konfigurationsformular: @configuration_form"
msgid "Block field label"
msgstr "Blockfeldbeschriftung"
msgid "Block Field field settings"
msgstr "Blockfeldeinstellungen"
msgid "Block Field selection plugin settings"
msgstr "Einstellungen des Blockfeldauswahl-Plugins"
msgid "Block field selection handler settings"
msgstr "Einstellungen der Routine zur Auswahl von Blockfeldern"
msgid "Blocks(default) selection handler settings"
msgstr "Einstellungen der Standrardroutine zur Auswahl von Blöcken"
msgid "Categories selection handler settings"
msgstr "Einstellungen der Routine zur Auswahl von Kategorien"
msgid "Change selection"
msgstr "Auswahl ändern"
msgid "Label/ID"
msgstr "Beschriftung/ID"
msgid "Please select available categories."
msgstr "Bitte verfügbare Kategorien auswählen."
msgid "No categories are available."
msgstr "Es sind keine Kategorien verfügbare"
