# German translation of Block Class (2.0.0-beta3)
# Copyright (c) 2023 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Block Class (2.0.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-20 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "User Interface"
msgstr "Benutzeroberfläche"
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
msgid "Operation"
msgstr "Aktion"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Möchten Sie das wirklich?"
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Löschung bestätigen"
msgid "Global Settings"
msgstr "Globale Einstellungen"
msgid "Run"
msgstr "﻿Ausführen"
msgid "Uppercase"
msgstr "Großbuchstaben"
msgid "CSS class(es)"
msgstr "CSS Klasse(n)"
msgid "Block Class"
msgstr "Block Class"
msgid "Usage"
msgstr "Verwendung"
msgid "Field Type"
msgstr "Feldtyp"
msgid "Global Configuration"
msgstr "Globale Konfiguration"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "textarea"
msgstr "Textbereich"
msgid "Allow only letters and numbers"
msgstr "Nur Buchstaben und Zahlen zulassen"
msgid "textfield"
msgstr "textfeld"
msgid "Bulk Operations"
msgstr "Stapelverarbeitungen"
msgid "Lowercase"
msgstr "Kleinbuchstaben"
msgid "Update class"
msgstr "Klasse aktualisieren"
msgid "Current class"
msgstr "Aktuelle Klasse"
msgid "Administer block classes"
msgstr "Block-CSS-Klassen verwalten"
msgid "Block List"
msgstr "Blockliste"
msgid "New class"
msgstr "Neue Klasse"
msgid "Block class third party settings"
msgstr "Drittanbietereinstellungen des Moduls Block Class"
msgid "Additional classes for the block"
msgstr "Zusätzliche CSS-Klassen für den Block"
msgid ""
"Block Class allows users to add classes to any block through the "
"block's configuration interface. Hooray for more powerful block "
"theming!"
msgstr ""
"Mit dem Modul Block Class können Benutzer über die "
"Konfigurationsoberfläche des Moduls Block Class zu jedem Block "
"hinzufügen."
msgid "Allows assigning the classes to Blocks."
msgstr "Ermöglicht das Zuweisen von CSS-Klassen zu Blöcken."
msgid "@project_name administration pages"
msgstr "@project_name Verwltungsseiten"
msgid ""
"To add a class to a block, simply visit that block's configuration "
"page at Administration » Structure » Block Layout and click on "
"Configure of the desired block."
msgstr ""
"Um eine Klasse zu einem Block hinzuzufügen, besuchen Sie einfach die "
"Konfigurationsseite des Blocks unter Verwaltung \" Struktur \" "
"Blocklayout und klicken Sie auf Konfigurieren des gewünschten Blocks."
msgid ""
"The max-length by default is 255, after the 2.0.x version there is a "
"Global Settings Page and you can modify if you need at: <a "
"href=\"/admin/config/content/block-class/settings\">Configuration » "
"Content authoring » Block Class</a>"
msgstr ""
"Die maximale Länge ist standardmäßig 255, ab der Version 2.0.x gibt "
"es eine Seite mit globalen Einstellungen, die Sie bei Bedarf ändern "
"können: <a "
"href=\"/admin/config/content/block-class/settings\">Konfiguration "
"„Inhaltserstellung \" Blockklasse</a>"
msgid "Block Class Documentation"
msgstr "Block-Class-Dokumentation"
msgid ""
"To see more information feel free to see our documentation at <a "
"href=\"https://www.drupal.org/docs/contributed-modules/block-class\" "
"target=\"blank\">Drupal » Contributed Projects » Block Class</a>"
msgstr ""
"Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation unter <a "
"href=\"https://www.drupal.org/docs/contributed-modules/block-class\" "
"target=\"blank\">Drupal \" Contributed Projects \" Block Class</a>"
msgid ""
"Customize the styling of this block by adding CSS classes. Separate "
"multiple classes by spaces. The maxlength configured is "
"@maxlength_block_class_field@. If necessary you can update it <a "
"href=\"/admin/config/content/block-class/settings\">here</a>"
msgstr ""
"Passen Sie das Styling dieses Blocks an, indem Sie CSS-Klassen "
"hinzufügen. Trennen Sie mehrere Klassen durch Leerzeichen. Die "
"konfigurierte Maximallänge ist @maxlength_block_class_field@. Bei "
"Bedarf können Sie sie <a "
"href=\"/admin/config/content/block-class/settings\">hier</a> "
"aktualisieren"
msgid ""
"Thanks for installing Block Class. Now in the block configuration you "
"will see a field to add your classes. If you need to see more please "
"visit our <a "
"href=\"https://www.drupal.org/docs/contributed-modules/block-class\" "
"target=\"blank\">documentation here</a>"
msgstr ""
"Vielen Dank für die Installation von Block Class. In der "
"Blockkonfiguration sehen Sie nun ein Feld zum Hinzufügen Ihrer "
"Klassen. Wenn Sie mehr sehen möchten, besuchen Sie bitte unsere <a "
"href=\"https://www.drupal.org/docs/contributed-modules/block-class\" "
"target=\"blank\">Dokumentation hier</a>"
msgid "Settings for Block Class"
msgstr "Einstellungen für Blockklassen"
msgid "Block Class Settings"
msgstr "Blockklasseneinstellungen"
msgid "Maxlength on block class field"
msgstr "Maximale Länge des Feldes für die Blockklasse"
msgid ""
"This will be the default maxlength value for the \"maxlength\" field. "
"The default is 255."
msgstr ""
"Dies ist der Standardwert für die maximale Länge des Feldes "
"„Maximallänge\". Der Standardwert ist 255."
msgid "The maxlength should be an positive value"
msgstr "Die Maximallänge sollte ein positiver Wert sein."
msgid "Block Class Bulk Operations"
msgstr "Blockklassenmassenoperation"
msgid "Block Class Help"
msgstr "Blockklassenhilfe"
msgid "Insert class(es)"
msgstr "Klasse(n)  einfügen"
msgid "Delete all block classes"
msgstr "Alle Blockklassen löschen"
msgid "Classes to be added"
msgstr "Hinzuzufügende Klassen"
msgid ""
"Customize the styling of all blocks by adding CSS classes. Separate "
"multiple classes by spaces."
msgstr ""
"Passen Sie das Styling aller Blöcke an, indem Sie CSS-Klassen "
"hinzufügen. Trennen Sie mehrere Klassen durch Leerzeichen."
msgid ""
"Is necessary fill the Bulk Operation form before running this "
"operation"
msgstr ""
"Es ist notwendig, das Formular Massenoperation auszufüllen, bevor Sie "
"diese Operation ausführen."
msgid ""
"Is necessary fill the Bulk Operation form for "
"<strong>@operation@</strong> before running this operation"
msgstr ""
"Es ist notwendig, das Formular Massenoperation für "
"<strong>@operation@</strong> auszufüllen, bevor Sie diese Operation "
"ausführen."
msgid "Bulk operation concluded"
msgstr "Massenoperation abgeschlossen"
msgid ""
"Do you want to insert class(es): "
"<strong>@classes_to_be_added@</strong> to all blocks?"
msgstr ""
"Möchten Sie die Klasse(n) einfügen: "
"<strong>@classes_to_be_added@</strong> zu allen Blöcken hinzufügen?"
msgid ""
"Do you want to update all block classes that have "
"<strong>@current_class@</strong> to <strong>@new_class@</strong>?"
msgstr ""
"Möchten Sie alle Blockklassen, die <strong>@current_class@</strong> "
"haben, auf <strong>@new_class@</strong> aktualisieren?"
msgid "Do you want to run this bulk operation for all block classes?"
msgstr ""
"Möchten Sie diese Massenoperation für alle Blockklassen "
"durchführen?"
msgid ""
"Inside of global settings there are some possibilities to be used. The "
"\"Default Case\" is a field to select a standard of your classes. So "
"if you select \"Uppercase and Lowercase\" but cases will be accepted. "
"If you select \"Uppercase\" all classes will be added using uppercase "
"and if you select \"Lowercase\" all classes added will be added using "
"lowercase. Attention, if you change to only lowercase or only "
"uppercase when save the block all block classes will be updated."
msgstr ""
"Innerhalb der globalen Einstellungen gibt es einige Möglichkeiten, "
"die Sie nutzen können. Die \"Standard-Großschreibung\" ist ein Feld "
"zur Auswahl eines Standards für Ihre Klassen. Wenn Sie also \"Groß- "
"und Kleinbuchstaben\" auswählen, werden nur Großbuchstaben "
"akzeptiert. Wenn Sie \"Großbuchstaben\" wählen, werden alle Klassen "
"in Großbuchstaben hinzugefügt und wenn Sie \"Kleinbuchstaben\" "
"wählen, werden alle Klassen in Kleinbuchstaben hinzugefügt. Achtung, "
"wenn Sie beim Speichern des Blocks nur auf Klein- oder Großbuchstaben "
"umstellen, werden alle Blockklassen aktualisiert."
msgid ""
"Field Type: By default the block class is using the field type as a "
"\"texfield\", with that configuration you can select textarea as well, "
"it's recommended if you have many classes per block"
msgstr ""
"Feldtyp: Standardmäßig verwendet die Blockklasse den Feldtyp "
"\"texfield\", mit dieser Konfiguration können Sie auch textarea "
"auswählen. Dies wird empfohlen, wenn Sie viele Klassen pro Block "
"haben."
msgid ""
"The max-length by default is 255, after the 2.0.x version there is a "
"Global Settings Page and you can modify if you need "
"at: /admin/config/content/block-class/settings or Configuration » "
"Content authoring » Block Class"
msgstr ""
"Die maximale Länge ist standardmäßig 255, ab der Version 2.0.x gibt "
"es eine Seite mit globalen Einstellungen, die Sie bei Bedarf ändern "
"können unter: /admin/config/content/block-class/settings oder "
"Konfiguration „Inhaltserstellung\" Blockklassen"
msgid ""
"Allow only letters and numbers: If you select this checkbox the blocks "
"will be filtered to allows only letters and numbers"
msgstr ""
"Nur Buchstaben und Zahlen zulassen: Wenn Sie dieses Kontrollkästchen "
"aktivieren, werden die Blöcke so gefiltert, dass nur Buchstaben und "
"Zahlen erlaubt sind."
msgid ""
"You're able to see that at admin/config/content/block-class/list , on "
"this list you're able to see all blocks that have block class added, "
"and on this table you also can edit easily your block classes and if "
"you need you can remove the block class using this page as well"
msgstr ""
"Das können Sie unter admin/config/content/block-class/list sehen. In "
"dieser Liste können Sie alle Blöcke sehen, die eine Blockklasse "
"hinzugefügt haben, und in dieser Tabelle können Sie Ihre "
"Blockklassen leicht bearbeiten und bei Bedarf die Blockklasse auch "
"wieder entfernen."
msgid ""
"There is a Bulk Operation to update classes automatically to help. To "
"do this, you can go to Administration » Configuration » Content "
"authoring » Block Class » Bulk Operations and there you can select "
"some options:"
msgstr ""
"Es gibt eine Bulk-Operation zur automatischen Aktualisierung von "
"Klassen, die Ihnen dabei hilft. Gehen Sie dazu auf Verwaltung \" "
"Konfiguration \" Inhaltserstellung \" Blockklasse \" Massenoperationen "
"und wählen Sie dort einige Optionen aus:"
msgid ""
"Insert classes: With that option you can insert a class by default in "
"all blocks that you have"
msgstr ""
"Klassen einfügen: Mit dieser Option können Sie eine Klasse "
"standardmäßig in alle Blöcke einfügen, die Sie haben"
msgid ""
"Update class: With that option you can insert a current class that you "
"have in the field \"Current class\" and in the other field \"New "
"class\" you can insert the new class that you want to use. After this "
"you'll be redirected to another page to review that and update all "
"classes."
msgstr ""
"Klasse aktualisieren: Mit dieser Option können Sie in das Feld "
"\"Aktuelle Klasse\" eine aktuelle Klasse eingeben, die Sie haben, und "
"in das andere Feld \"Neue Klasse\" die neue Klasse, die Sie verwenden "
"möchten. Danach werden Sie auf eine andere Seite weitergeleitet, um "
"diese zu überprüfen und alle Klassen zu aktualisieren."
msgid ""
"Delete all block classes: With this option, the bulk operation will "
"remove all block classes on blocks. After this form you'll be "
"redirected to another page to confirm that operation"
msgstr ""
"Alle Blockklassen löschen: Mit dieser Option werden bei der "
"Massenoperation alle Blockklassen von Blöcken entfernt. Nach diesem "
"Formular werden Sie auf eine andere Seite weitergeleitet, um diesen "
"Vorgang zu bestätigen"
msgid "Block Class deleted"
msgstr "Blockklasse löschen"
msgid "Default Case"
msgstr "Standardfall"
msgid ""
"If you select \"Uppercase and Lowercase\" but cases will be accepted. "
"If you select \"Uppercase\" all classes will be added using uppercase "
"and if you select \"Lowercase\" all classes added will be added using "
"lowercase."
msgstr ""
"Wenn Sie \"Groß- und Kleinbuchstaben\" wählen, werden nur "
"Großbuchstaben akzeptiert. Wenn Sie \"Großbuchstaben\" wählen, "
"werden alle Klassen in Großbuchstaben hinzugefügt und wenn Sie "
"\"Kleinbuchstaben\" wählen, werden alle Klassen in Kleinbuchstaben "
"hinzugefügt."
msgid "Uppercase and Lowercase (Standard)"
msgstr "Großbuchstaben und Kleinbuchstaben (Standard)"
msgid ""
"If selected the classes will allows only letters and numbers and will "
"remove special chars."
msgstr ""
"Wenn Sie diese Option wählen, sind in den Klassen nur Buchstaben und "
"Zahlen erlaubt und Sonderzeichen werden entfernt."
msgid ""
"When selecting \"Uppercase\" when saving a block, your classes will be "
"saved as uppercase"
msgstr ""
"Wenn Sie beim Speichern eines Blocks „Großbuchstaben\" auswählen, "
"werden Ihre Klassen in Großbuchstaben gespeichert."
msgid ""
"When selecting \"Lowercase\" when saving a block, your classes will be "
"saved as lowercase"
msgstr ""
"Wenn Sie beim Speichern eines Blocks \"Kleinbuchstaben\" wählen, "
"werden Ihre Klassen in Kleinbuchstaben gespeichert."
