# Italian translation of Blazy (3.0.3)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blazy (3.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 14:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Tag"
msgstr "Etichetta"
msgid "- None -"
msgstr "- Nessuno -"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
msgid "Global settings"
msgstr "Impostazioni globali"
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "Background color"
msgstr "Colore dello sfondo"
msgid "Text color"
msgstr "Colore del testo"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributi"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "Tokens"
msgstr "Token"
msgid "Delimiter"
msgstr "Delimitatore"
msgid "Caption"
msgstr "Didascalia"
msgid "Content title"
msgstr "Titolo del contenuto"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicata"
msgid "Display style"
msgstr "Stile di visualizzazione"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
msgid "No caching"
msgstr "Nessuna cache"
msgid "Classes"
msgstr "Classi"
msgid "Title text"
msgstr "Testo per il titolo"
msgid "Skin"
msgstr "Tema grafico"
msgid "Overlay color"
msgstr "Colore sfumatura"
msgid "Overlay opacity"
msgstr "Opacità sfumatura"
msgid "Offset"
msgstr "Scostamento"
msgid "No name"
msgstr "Nessun nome"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "Extra settings"
msgstr "Impostazioni extra"
msgid "Permanent"
msgstr "Permanente"
msgid "Alt text"
msgstr "Testo alternativo"
msgid "Placeholder"
msgstr "Segnalibro"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Proporzioni"
msgid "Styles"
msgstr "Stili"
msgid "Image linked to content"
msgstr "Immagine collegata al contenuto"
msgid "Image style"
msgstr "Stile immagine"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
msgid "View mode"
msgstr "Modo di visualizzazione"
msgid "Use field template"
msgstr "Usa il template del campo"
msgid "Responsive image"
msgstr "Immagine responsive"
msgid "Image convert failed using the %toolkit toolkit on %path (%mimetype)"
msgstr ""
"Conversione dell'immagine fallita usando il toolkit %toolkit su %path "
"(%mimetype)"
msgid ""
"Recursive rendering detected when rendering entity @entity_type "
"@entity_id. Aborting rendering."
msgstr ""
"Rendering recursivo rilevato per la entità @entity_type @entity_id. "
"Rendering interrotto."
