# Slovak translation of Blazy (3.0.2)
# Copyright (c) 2024 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blazy (3.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Tag"
msgstr "Značka"
msgid "- None -"
msgstr "- Žiadne -"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
msgid "tag"
msgstr "značka"
msgid "Layout"
msgstr "Rozloženie"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurovať"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastná"
msgid "Global settings"
msgstr "Globálne nastavenia"
msgid "Fields"
msgstr "Polia"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatúra"
msgid "Background color"
msgstr "Farba pozadia"
msgid "Text color"
msgstr "Farba textu"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribúty"
msgid "Cache"
msgstr "Vyrovnávacia pamäť"
msgid "Tokens"
msgstr "Tokeny"
msgid "Delimiter"
msgstr "Oddeľovač"
msgid "Caption"
msgstr "Popis"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikovať"
msgid "Display style"
msgstr "Štýl zobrazenia"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatický"
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
msgid "No name"
msgstr "Bez názvu"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "Permanent"
msgstr "Natrvalo"
msgid "Placeholder"
msgstr "Zástupný reťazec"
msgid "Styles"
msgstr "Štýly"
msgid "Image linked to content"
msgstr "Obrázok previazaný s obsahom"
msgid "Image style"
msgstr "Štýl obrázka"
msgid "View mode"
msgstr "Režim zobrazenia"
msgid "Image convert failed using the %toolkit toolkit on %path (%mimetype)"
msgstr ""
"Konvertovanie obrázka pomocou nástroja %toolkit na %path bolo "
"neúspešné (%mimetype)"
msgid ""
"Recursive rendering detected when rendering entity @entity_type "
"@entity_id. Aborting rendering."
msgstr ""
"Pri renderovaní entity @entity_type @entity_id bolo zistené  "
"rekurzívne vykresľovanie. Renderovanie bolo prerušené."
