# Romanian translation of Blazy (3.0.2)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blazy (3.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "Tag"
msgstr "Marcaj"
msgid "- None -"
msgstr "- Niciuna -"
msgid "Link"
msgstr "Legătură"
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
msgid "Background"
msgstr "Fundal"
msgid "Layout"
msgstr "Prezentare"
msgid "Configure"
msgstr "Configurează"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
msgid "Global settings"
msgstr "Setări generale"
msgid "Fields"
msgstr "Câmpuri"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatură"
msgid "Background color"
msgstr "Culoare fundal"
msgid "Text color"
msgstr "Culoare text"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribute"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "Delimiter"
msgstr "Delimitator"
msgid "Caption"
msgstr "Legendă"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicat"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
msgid "No caching"
msgstr "Fără caching"
msgid "Classes"
msgstr "Clase"
msgid "Title text"
msgstr "Textul titlului"
msgid "Offset"
msgstr "Decalaj"
msgid "No name"
msgstr "Fără nume"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "Permanent"
msgstr "Permanent"
msgid "Placeholder"
msgstr "Înlocuitor"
msgid "Styles"
msgstr "Stiluri"
msgid "Image style"
msgstr "Stil imagine"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
msgid "View mode"
msgstr "Mod de vizualizare"
msgid "Use field template"
msgstr "Folosiți șablonul câmpului"
msgid "Responsive image"
msgstr "Imagine adaptivă"
msgid "Image convert failed using the %toolkit toolkit on %path (%mimetype)"
msgstr ""
"Convertire eșuată de imagine cu utilizarea setului de instrumente "
"%toolkit pentru calea %path (%mimetype)"
msgid ""
"Recursive rendering detected when rendering entity @entity_type "
"@entity_id. Aborting rendering."
msgstr ""
"Randare recursivă detectată la randarea entității @entity_type "
"@entity_id. Întrerupeți randarea."
