# Dutch translation of Blazy (3.0.12)
# Copyright (c) 2024 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blazy (3.0.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-18 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Tag"
msgstr "Label"
msgid "- None -"
msgstr "- Geen -"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeldweergave"
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"
msgid "tag"
msgstr "tag"
msgid "Layout"
msgstr "Lay-out"
msgid "Configure"
msgstr "Instellen"
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
msgid "Global settings"
msgstr "Algemene instellingen"
msgid "Fields"
msgstr "Velden"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatuur"
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributen"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "Tokens"
msgstr "Tokens"
msgid "Delimiter"
msgstr "Scheidingsteken"
msgid "Extras"
msgstr "Extra's"
msgid "Caption"
msgstr "Onderschrift"
msgid "Content title"
msgstr "Inhoudstitel"
msgid "?"
msgstr "?"
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliceren"
msgid "Display style"
msgstr "Weergavestijl"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
msgid "No caching"
msgstr "Geen caching"
msgid "Classes"
msgstr "Klassen"
msgid "Layouts"
msgstr "Lay-outs"
msgid "Title text"
msgstr "Titeltekst"
msgid "Skin"
msgstr "Uiterlijk"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "No name"
msgstr "Geen naam"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "Extra settings"
msgstr "Extra instellingen"
msgid "Region name"
msgstr "Gebiedsnaam"
msgid "Permanent"
msgstr "Permanent"
msgid "Thumbnail image"
msgstr "Miniatuurafbeelding"
msgid "Alt text"
msgstr "Alternatieve tekst"
msgid "Placeholder"
msgstr "Plaatshouder"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Beeldverhouding"
msgid "Styles"
msgstr "Stijlen"
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
msgid "Image linked to content"
msgstr "Afbeelding gelinkt aan inhoud"
msgid "Image style"
msgstr "Afbeeldingsstijl"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
msgid "Wrapper"
msgstr "Wrapper"
msgid "Preload"
msgstr "Vooraf laden"
msgid "View mode"
msgstr "Weergavemodus"
msgid "Use field template"
msgstr "Veldtemplate gebruiken"
msgid "Responsive image"
msgstr "Responsive image"
msgid "Image convert failed using the %toolkit toolkit on %path (%mimetype)"
msgstr ""
"Omzetten van afbeelding op %path (%mimetype) met de %toolkit toolkit "
"is mislukt."
msgid ""
"Recursive rendering detected when rendering entity @entity_type "
"@entity_id. Aborting rendering."
msgstr ""
"Recursie gevonden tijdens het renderen van entiteit @entity_type "
"@entity_id. Rendering is afgebroken."
