# Occitan translation of Blazy (3.0.10)
# Copyright (c) 2024 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blazy (3.0.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-11 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
msgid "- None -"
msgstr "- Pas cap -"
msgid "Link"
msgstr "Ligam"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Preview"
msgstr "Apercebut"
msgid "Background"
msgstr "Rèireplan"
msgid "Layout"
msgstr "Afichatge"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
msgid "Global settings"
msgstr "Paramètres globals"
msgid "Fields"
msgstr "Camps"
msgid "Tokens"
msgstr "Getons (tokens)"
msgid "?"
msgstr "?"
msgid "No caching"
msgstr "Pas de mesa en cache"
msgid "Layouts"
msgstr "Mesas en pagina"
msgid "Title text"
msgstr "Tèxte del títol"
msgid "Skin"
msgstr "Abilhatge"
msgid "Offset"
msgstr "Decalatge"
msgid "No name"
msgstr "Aucun nom"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "Permanent"
msgstr "Permanent"
msgid "Styles"
msgstr "Estils"
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
msgid "Image style"
msgstr "Estil d'imatge"
msgid "View mode"
msgstr "Mòde de visualizacion"
msgid "Use field template"
msgstr "Utilizar un gabarit de camp"
