# Slovak translation of Blazy (3.0.0)
# Copyright (c) 2024 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blazy (3.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-06 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Tag"
msgstr "Značka"
msgid "- None -"
msgstr "- Žiadne -"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
msgid "tag"
msgstr "značka"
msgid "Layout"
msgstr "Rozloženie"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurovať"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastná"
msgid "Fields"
msgstr "Polia"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatúra"
msgid "Cache"
msgstr "Vyrovnávacia pamäť"
msgid "Tokens"
msgstr "Tokeny"
msgid "Delimiter"
msgstr "Oddeľovač"
msgid "Caption"
msgstr "Popis"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikovať"
msgid "Display style"
msgstr "Štýl zobrazenia"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatický"
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "Permanent"
msgstr "Natrvalo"
msgid "Placeholder"
msgstr "Zástupný reťazec"
msgid "Image linked to content"
msgstr "Obrázok previazaný s obsahom"
msgid "Image style"
msgstr "Štýl obrázka"
msgid "View mode"
msgstr "Režim zobrazenia"
msgid "Image convert failed using the %toolkit toolkit on %path (%mimetype)"
msgstr ""
"Konvertovanie obrázka pomocou nástroja %toolkit na %path bolo "
"neúspešné (%mimetype)"
msgid ""
"Recursive rendering detected when rendering entity @entity_type "
"@entity_id. Aborting rendering."
msgstr ""
"Pri renderovaní entity @entity_type @entity_id bolo zistené  "
"rekurzívne vykresľovanie. Renderovanie bolo prerušené."
