# Lithuanian translation of Black Hole (8.x-1.4)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Black Hole (8.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Pradžia"
msgid "Slideshow"
msgstr "Skaidrių peržiūra"
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "unpublished"
msgstr "nepublikuota"
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
msgid "None"
msgstr "Joks"
msgid "Center"
msgstr "Centras"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Atgal į buvusį puslapį"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Į tėvinį puslapį"
msgid "Go to next page"
msgstr "Toliau į kitą puslapį"
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
msgid "Large"
msgstr "Didelis"
msgid "Icon"
msgstr "Piktograma"
msgid "Updated"
msgstr "Atnaujinta"
msgid "Submitted by"
msgstr "Pateikė"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "Last post"
msgstr "Paskutinis įrašas"
msgid "Page title"
msgstr "Puslapio pavadinimas"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Kelias"
msgid "Header"
msgstr "Antraštė"
msgid "Footer"
msgstr "Poraštė"
msgid "Normal"
msgstr "Normalus"
msgid "Up"
msgstr "Viršun"
msgid "Forum"
msgstr "Forumas"
msgid "User login"
msgstr "Nariams"
msgid "Add new comment"
msgstr "Komentuoti"
msgid "Button"
msgstr "Mygtukas"
msgid "Tools"
msgstr "Įrankiai"
msgid "Topics"
msgstr "Temos"
msgid "Font size"
msgstr "Šrifto dydis"
msgid "Posts"
msgstr "Įrašai"
msgid "Left"
msgstr "Kairė"
msgid "Right"
msgstr "Dešinė"
msgid "Style"
msgstr "Stilius"
msgid "New"
msgstr "Naujas"
msgid "Tabs"
msgstr "Kortelės"
msgid "Next page"
msgstr "Sekantis puslapis"
msgid "Go to first page"
msgstr "Eiti į pirmą puslapį"
msgid "Go to last page"
msgstr "Eiti į paskutinį puslapį"
msgid "Language switcher"
msgstr "Kalbos keitiklis"
msgid "Other settings"
msgstr "Kiti nustatymai"
msgid "Layout settings"
msgstr "Išdėstymo nuostatos"
msgid "Rounded corners"
msgstr "Apvalūs kampai"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pereiti į pagrindinį turinį"
msgid "Main navigation"
msgstr "Pagrindinė navigacija"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Pirminės kortelės"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Antrinės kortelės"
msgid "Pagination"
msgstr "Puslapiavimas"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Svetainė naudoja Drupal"
msgid "wide"
msgstr "platus"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Naršymo takai"
msgid "Page top"
msgstr "Puslapio viršus"
msgid "Page bottom"
msgstr "Puslapio apačia"
msgid "Status messages"
msgstr "Būsenos žinutės"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Pirma pusė"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Antrinis meniu"
msgid "Main page content"
msgstr "Pagrindinio puslapio turinys"
msgid "Highlighted"
msgstr "Paryškintas"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Antra pusė"
msgid "Previous page"
msgstr "Buvęs puslapis"
msgid "Text Formats"
msgstr "Teksto fomatai"
msgid "Star"
msgstr "Pažymėti"
msgid "Primary menu"
msgstr "Pagrindinis meniu"
msgid "Date only"
msgstr "Tik data"
msgid "Site branding"
msgstr "Svetainės identitetas"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Dar nesukūrėte jokių turinio tipų. Eikite į <a "
"href=\"@create_content\">turinio tipo kūrimo puslapį</a>, kad "
"pridėtumėte naują turinio tipą."
msgid "Page @items.current"
msgstr "Puslapis @items.current"
msgid "narrow"
msgstr "siauras"
msgid "Display social links at the bottom of the page"
msgstr "Rodyti socialines nuorodas puslapio apačioje"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Pirminiai administravimo veiksmai"
msgid "User account menu"
msgstr "Nario paskyros meniu"
