# Basque translation of Black Hole (8.x-1.4)
# Copyright (c) 2023 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Black Hole (8.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-01 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Azala"
msgid "Slideshow"
msgstr "Diapositiben-erakusketa"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "unpublished"
msgstr "argitaratu gabea"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "Center"
msgstr "Erdian"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Joan aurreko orrira."
msgid "Go to parent page"
msgstr "Joan guraso orrira"
msgid "Go to next page"
msgstr "Joan hurrengo orrira."
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
msgid "Large"
msgstr "Handia"
msgid "Updated"
msgstr "Eguneratuta"
msgid "n/a"
msgstr "e/e (n/a)"
msgid "Last post"
msgstr "Azken argitalpena"
msgid "Page title"
msgstr "Orriaren izenburua"
msgid "Header"
msgstr "Goiburua"
msgid "Footer"
msgstr "Orri-oina"
msgid "Normal"
msgstr "Arrunta"
msgid "Up"
msgstr "Gora"
msgid "Forum"
msgstr "Foroa"
msgid "User login"
msgstr "Saioaren hasiera"
msgid "Add new comment"
msgstr "Gehitu iruzkin berria"
msgid "Button"
msgstr "Botoia"
msgid "Tools"
msgstr "Tresnak"
msgid "ago"
msgstr "duela"
msgid "Topics"
msgstr "Gaiak"
msgid "Font size"
msgstr "Letra tamaina"
msgid "Posts"
msgstr "Bidalketak"
msgid "Left"
msgstr "Ezkerra"
msgid "Right"
msgstr "Eskuina"
msgid "Style"
msgstr "Estiloa"
msgid "New"
msgstr "Berriak"
msgid "Tabs"
msgstr "Fitxak"
msgid "Go to first page"
msgstr "Joan lehen orrira"
msgid "Go to last page"
msgstr "Joan azken orrira."
msgid "Font family"
msgstr "Letra familia"
msgid "Main navigation"
msgstr "Nabigazio nagusia"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Atal primarioak"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Atal sekundarioak"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Drupal-ekin indartua"
msgid "wide"
msgstr "zabalera"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Ogi-apurrak"
msgid "Page top"
msgstr "Orriaren burua"
msgid "Page bottom"
msgstr "Orriaren behean"
msgid "Status messages"
msgstr "Egoera mezuak"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Lehen Albo-zutabea"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Bigarren mailako menua"
msgid "Main page content"
msgstr "Orrialde nagusiaren edukia"
msgid "Highlighted"
msgstr "Nabarmendua"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Bigarren Albo-zutabea"
msgid "Text Formats"
msgstr "Testu formatuak"
msgid "User account menu"
msgstr "Erabiltzaile kontuaren menua"
