# Finnish translation of Black Hole (8.x-1.14)
# Copyright (c) 2024 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Black Hole (8.x-1.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-29 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Etusivu"
msgid "Slideshow"
msgstr "Diaesitys"
msgid "Content"
msgstr "Sisältö"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "unpublished"
msgstr "julkaisematon"
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
msgid "Center"
msgstr "Keskellä"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Siirry edelliselle sivulle"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Mene yläsivulle"
msgid "Go to next page"
msgstr "Siirry seuraavalle sivulle"
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
msgid "Large"
msgstr "Suuri"
msgid "Icon"
msgstr "Ikoni"
msgid "Updated"
msgstr "Päivitetty"
msgid "Submitted by"
msgstr "Lähettäjä"
msgid "n/a"
msgstr "ei mitään"
msgid "Last post"
msgstr "Uusin kirjoitus"
msgid "Page"
msgstr "Sivu"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Murupolku"
msgid "Header"
msgstr "Ylätunniste"
msgid "Footer"
msgstr "Alatunniste"
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
msgid "Forum"
msgstr "Foorumi"
msgid "Add new comment"
msgstr "Lisää uusi kommentti"
msgid "Button"
msgstr "Nappi"
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
msgid "Topics"
msgstr "Aiheet"
msgid "Font size"
msgstr "Fontin koko"
msgid "Posts"
msgstr "Kirjoitukset"
msgid "Left"
msgstr "Vasemmalla"
msgid "Right"
msgstr "Oikealla"
msgid "Style"
msgstr "Tyyli"
msgid "New"
msgstr "Uusi"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Edellinen"
msgid "Next ›"
msgstr "Seuraava ›"
msgid "Tabs"
msgstr "Välilehdet"
msgid "Next page"
msgstr "Seuraava sivu"
msgid "Go to first page"
msgstr "Siirry ensimmäiselle sivulle"
msgid "Go to last page"
msgstr "Siirry viimeiselle sivulle"
msgid "Layout settings"
msgstr "Ulkoasun asetukset"
msgid "Rounded corners"
msgstr "Pyöristetyt kulmat"
msgid "User 1"
msgstr "Käyttäjä 1"
msgid "User 2"
msgstr "Käyttäjä 2"
msgid "User 3"
msgstr "Käyttäjä 3"
msgid "User 4"
msgstr "Käyttäjä 4"
msgid "User 5"
msgstr "Käyttäjä 5"
msgid "User 6"
msgstr "Käyttäjä 6"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hyppää pääsisältöön"
msgid "Font family"
msgstr "Kirjasintyyppi"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Ensisijaiset välilehdet"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Toissijaiset välilehdet"
msgid "Slide URL"
msgstr "Dian URL-osoite"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Pagination"
msgstr "Sivutus"
msgid "wide"
msgstr "laaja"
msgid "« First"
msgstr "« Ensimmäinen"
msgid "Last »"
msgstr "Viimeinen »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Murupolku"
msgid "Page top"
msgstr "Sivun yläreunaan"
msgid "Page bottom"
msgstr "Sivun alareuna"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Ensimmäinen sivupalkki"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Toissijainen valikko"
msgid "Current page"
msgstr "Tämänhetkinen sivu"
msgid "Highlighted"
msgstr "Korostettu"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Toinen sivupalkki"
msgid "Previous page"
msgstr "Edellinen sivu"
msgid "Your shopping cart is empty."
msgstr "Ostoskorisi on tyhjä."
msgid "Text Formats"
msgstr "Tekstimuodot"
msgid "Show slideshow"
msgstr "Näytä diaesitys (esim. vaihtuva kuvabanneri)"
msgid "Last page"
msgstr "Viimeinen sivu"
msgid "Slide 1"
msgstr "Dia 1"
msgid "Slide Description"
msgstr "Dian kuvaus"
msgid "Slide 2"
msgstr "Dia 2"
msgid "Slide 3"
msgstr "Dia 3"
msgid "Slide Headline"
msgstr "Dian otsikkorivi"
msgid "Primary menu"
msgstr "Ensisijainen valikko"
msgid "Date only"
msgstr "Vain päivämäärä"
msgid "First page"
msgstr "Ensimmäinen sivu"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Sivu @items.current"
msgid "narrow"
msgstr "kapea"
