# Estonian translation of Black Hole (8.x-1.13)
# Copyright (c) 2024 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Black Hole (8.x-1.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-20 06:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Avaleht"
msgid "Slideshow"
msgstr "Slaidiseanss"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "unpublished"
msgstr "avaldamata"
msgid "Search"
msgstr "Otsing"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
msgid "Center"
msgstr "Keskel"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Mine eelmisele lehele"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Mine eelmisele lehele"
msgid "Go to next page"
msgstr "Mine järgmisele lehele"
msgid "Help"
msgstr "Abi"
msgid "Large"
msgstr "Suur"
msgid "Icon"
msgstr "Ikoon"
msgid "Updated"
msgstr "Uuendatud"
msgid "n/a"
msgstr "puudub"
msgid "Last post"
msgstr "Viimane postitus"
msgid "Page title"
msgstr "Lehe pealkiri"
msgid "Page"
msgstr "Lehekülg"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Leivapuru"
msgid "Header"
msgstr "Päis"
msgid "Footer"
msgstr "Jalus"
msgid "Normal"
msgstr "Tavaline"
msgid "Up"
msgstr "Üles"
msgid "Forum"
msgstr "Foorumi teema"
msgid "User login"
msgstr "Sisenemine"
msgid "Add new comment"
msgstr "Lisa kommentaar"
msgid "Button"
msgstr "Nupp"
msgid "Tools"
msgstr "Tööriistad"
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
msgid "Topics"
msgstr "Teemasid"
msgid "Posts"
msgstr "Postitusi"
msgid "Left"
msgstr "Vasakul"
msgid "Right"
msgstr "Paremal"
msgid "Style"
msgstr "Stiil"
msgid "New"
msgstr "Uus"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Eelmine"
msgid "Next ›"
msgstr "Järgmine ›"
msgid "Tabs"
msgstr "Sakid"
msgid "Next page"
msgstr "Järgmine leht"
msgid "Go to first page"
msgstr "Mine esimesele lehele"
msgid "Go to last page"
msgstr "Mine viimasele lehele"
msgid "Language switcher"
msgstr "Keele vahetaja"
msgid "Layout settings"
msgstr "Paigutuse sätted"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Liigu edasi põhisisu juurde"
msgid "Main navigation"
msgstr "Põhinavigatsioon"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Peasakid"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Alamsakid"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Süsteemimootor Drupal"
msgid "wide"
msgstr "lai"
msgid "« First"
msgstr "« Esimene"
msgid "Last »"
msgstr "Viimane »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Leivapuru"
msgid "Page top"
msgstr "Lehe ülaosa"
msgid "Page bottom"
msgstr "Lehe alaosa"
msgid "Status messages"
msgstr "Olekuteated"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Esimene külgriba"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Kõrvalmenüü"
msgid "Main page content"
msgstr "Lehekülje sisuosa"
msgid "Current page"
msgstr "Eesolev leht"
msgid "Highlighted"
msgstr "Eristatud"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Teine külgriba"
msgid "Previous page"
msgstr "Eelmine leht"
msgid "Your shopping cart is empty."
msgstr "Ostukorv on tühi."
msgid "Text Formats"
msgstr "Tekstivormingud"
msgid "Last page"
msgstr "Viimane leht"
msgid "Primary menu"
msgstr "Peamenüü"
msgid "Date only"
msgstr "Ainult kuupäev"
msgid "Site branding"
msgstr "Saidi bränding"
msgid "First page"
msgstr "Esimene leht"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Lehekülg @items.current"
msgid "narrow"
msgstr "kitsas"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Peamised administraatori toimingud"
msgid "User account menu"
msgstr "Kasutaja konto menüü"
