# Occitan translation of Birthday Wish Mail Send (Notification) (2.0.2)
# Copyright (c) 2023 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Birthday Wish Mail Send (Notification) (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-31 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Subject"
msgstr "Objècte"
msgid "Message"
msgstr "Messatge"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "pas jamai"
msgid "Email"
msgstr "Corrièr electronic"
msgid "User ID"
msgstr "Identificant (ID) utilizaire"
msgid "Created"
msgstr "Creat(ada)"
msgid "Last login"
msgstr "Darrièra connexion"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuracion"
msgid "Users"
msgstr "Utilizaires"
msgid "About"
msgstr "A prepaus"
msgid "Edit URL"
msgstr "Modificar URL"
msgid "The unique ID of the user account."
msgstr "L'identificant unic (ID) del compte d'utilizaire."
msgid "The login name of the user account."
msgstr "Lo nom de login del compte de l'utilizaire."
msgid "The email address of the user account."
msgstr "L'adreça de corrièrs electronic del compte utilizaire."
msgid "The URL of the account profile page."
msgstr "L'URL de la pagina del perfil del compte."
msgid "The date the user last logged in to the site."
msgstr "La data de la darrièra connexion de l'utilizaire sul site."
msgid "The date the user account was created."
msgstr "La data de creacion del compte de l'utilizaire."
msgid "Tokens related to individual user accounts."
msgstr "Getons relatius amb los comptes d'utilizaire individuals"
msgid "not yet assigned"
msgstr "pas assignat encara"
msgid "not yet created"
msgstr "pas creat encara"
msgid "The URL of the account edit page."
msgstr "La URL de la pagina d'edicion del compte."
