# Dutch translation of Billwerk Subscriptions (1.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Billwerk Subscriptions (1.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 20:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Volgende"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Gross"
msgstr "Bruto"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "Manage subscription"
msgstr "Inschrijving beheren"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "My subscription"
msgstr "Mijn lidmaatschap"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "General settings"
msgstr "Algemene instellingen"
msgid "Back"
msgstr "Terug"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "View"
msgstr "Weergeven"
msgid "Visible"
msgstr "Zichtbaar"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Error"
msgstr "Fout"
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Aflopend"
msgid "Payment"
msgstr "Betaling"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "First name"
msgstr "Voornaam"
msgid "Last name"
msgstr "Achternaam"
msgid "Do nothing"
msgstr "Niets doen"
msgid "Street"
msgstr "Straat"
msgid "City"
msgstr "Plaats"
msgid "Postal code"
msgstr "Postcode"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteren op"
msgid "Authored on"
msgstr "Aangemaakt op"
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
msgid "Features"
msgstr "Features"
msgid "Period"
msgstr "Punt"
msgid "Notice"
msgstr "Mededeling"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Coupon"
msgstr "Kortingscode"
msgid "Billing address"
msgstr "Factuuradres"
msgid "Changed"
msgstr "Gewijzigd"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Subtitle"
msgstr "Ondertitel"
msgid "Do not show"
msgstr "Niet tonen"
msgid "Plan"
msgstr "Plan"
msgid "Manage subscriptions"
msgstr "Inschrijvingen beheren"
msgid "Machine name"
msgstr "Systeemnaam"
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
msgid "Error message"
msgstr "Foutmelding"
msgid "VAT"
msgstr "BTW"
msgid "monthly"
msgstr "maandelijks"
msgid "Current user"
msgstr "Huidige gebruiker"
msgid "Sum"
msgstr "Som"
msgid "Emergency"
msgstr "Noodtoestand"
msgid "Alert"
msgstr "Alarm"
msgid "Critical"
msgstr "Kritisch"
msgid "Line item"
msgstr "Factuurregel"
msgid "Coupon code"
msgstr "Kortingscode"
msgid "End date:"
msgstr "Einddatum:"
msgid "Unit price"
msgstr "Eenheidsprijs"
msgid "Asc"
msgstr "Oplopend"
msgid "House number"
msgstr "Huisnummer"
msgid "The website encountered an unexpected error. Try again later."
msgstr "Er ging onverwacht iets fout. Probeer het later opnieuw."
