# German translation of BigPipe demo (8.x-1.2)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BigPipe demo (8.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-01 21:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"
msgid "Duration (ms)"
msgstr "Dauer (ms)"
msgid "Performance and scalability"
msgstr "Leistungsstärke und Skalierbarkeit"
msgid "BigPipe demo"
msgstr "BigPipe-Demo"
msgid ""
"Demonstrates how BigPipe speeds up pages containing "
"uncacheable/personalized parts."
msgstr ""
"Demonstriert, wie BigPipe die Geschwindigkeit des Seitenaufbaus "
"verbessert, die Bestandteile enthalten, die personalisiert sind und "
"deshalb nicht in den Cache geladen werden können."
msgid "Big Pipe demo block"
msgstr "BigPipe Demo-Block"
msgid ""
"Identifier for this BigPipe demo block, in case multiple are shown on "
"the same page"
msgstr ""
"ID dieses BigPipe-Demoblocks, für den Fall, das mehre Blöcke auf der "
"selben Seite angezeigt werden."
msgid ""
"BigPipe is currently OFF. To turn on again, remove "
"<tt>big_pipe=off</tt> from the URL."
msgstr ""
"BigPipe ist momentan ausgeschaltet. Um BigPipe wieder einzuschalten "
"entfernen Sie <tt>?big_pipe=off</tt>von der URL"
msgid ""
"BigPipe is currently ON. To turn off, add <tt>?big_pipe=off</tt> to "
"the URL."
msgstr ""
"BigPipe ist momentan eingeschaltet. Um BigPipe auszuschalten fügen "
"Sie <tt>?big_pipe=on</tt>an die URL an."
msgid "BigPipe on/off block"
msgstr "BigPipe an/aus-Block"
msgid "BigPipe demonstration block"
msgstr "BigPipe-Demonstrationsblock"
msgid "BigPipe Demo block #1"
msgstr "BigPipe-Demo-Block 1"
msgid "BigPipe Demo block #2"
msgstr "BigPipe-Demo-Block 2"
msgid ""
"BigPipe only works for users with a session. All authenticated users "
"have a session. For anonymous users, you can explicitly start and stop "
"a session in this block."
msgstr ""
"BigPipe funktioniert nur für Benutzer, die an der Website angemeldet "
"sind. Alle angemeldeten Benutzer können BigPipe verwenden. Für "
"Gäste kann explizit eine Sitzung in diesem Block gestartet und "
"angehalten werden."
msgid "BigPipe anonymous session block"
msgstr "BigPipe-Block für Gastsitzungen"
