# Swedish translation of Bibliography & Citation (8.x-1.0-alpha8)
# Copyright (c) 2025 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography & Citation (8.x-1.0-alpha8)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-20 14:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Save configuration"
msgstr "Spara konfiguration"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Författare"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Disabled"
msgstr "Ej aktiverad"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Links"
msgstr "Länkar"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
msgid "Types"
msgstr "Typer"
msgid "Required"
msgstr "Obligatoriskt"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Import"
msgstr "Importera"
msgid "Book"
msgstr "Bok"
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
msgid "Field"
msgstr "Fält"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Default"
msgstr "Förvald"
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
msgid "View"
msgstr "Visa"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "History"
msgstr "Historik"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Section"
msgstr "Sektion"
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"
msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar"
msgid "Updated"
msgstr "Uppdaterad"
msgid "Keywords"
msgstr "Nyckelord"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Issue"
msgstr "Avvikelse"
msgid "Files"
msgstr "Filer"
msgid "Created"
msgstr "Skapad"
msgid "Add content"
msgstr "Lägg till innehåll"
msgid "Page"
msgstr "Sida"
msgid "Database"
msgstr "Databas"
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
msgid "Field name"
msgstr "Fältnamn"
msgid "Fields"
msgstr "Fält"
msgid "Authored by"
msgstr "Författad av"
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
msgid "Medium"
msgstr "Mellan"
msgid "Volume"
msgstr "Volym"
msgid "Merge"
msgstr "Sammanfoga"
msgid "Software"
msgstr "Mjukvara"
msgid "Desc"
msgstr "Fallande"
msgid "Code"
msgstr "Kod"
msgid "Recipient"
msgstr "Mottagare"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
msgid "Other"
msgstr "Övriga"
msgid "Role"
msgstr "Roll"
msgid "First name"
msgstr "Förnamn"
msgid "Last name"
msgstr "Efternamn"
msgid "Case"
msgstr "Skiftläge"
msgid "City"
msgstr "Stad"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortera efter"
msgid "Department"
msgstr "Avdelning"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera %name?"
msgid "Map"
msgstr "Karta"
msgid "Reference"
msgstr "Referens"
msgid "Website"
msgstr "Webbplats"
msgid "Session"
msgstr "Session"
msgid "Changed"
msgstr "Ändrad"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ej publicerad"
msgid "Processing"
msgstr "Bearbetar"
msgid "Apply"
msgstr "Applicera"
msgid "Editor"
msgstr "Redaktör"
msgid "Sections"
msgstr "Sektioner"
msgid "Abstract"
msgstr "Abstrakt"
msgid "Mapping"
msgstr "Mappning"
msgid "Export format"
msgstr "Exportformat"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
msgid "Keyword"
msgstr "Nyckelord"
msgid "Offset"
msgstr "Kompensera"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinläsbart namn"
msgid "Report"
msgstr "Rapportera"
msgid "Indexes"
msgstr "Index"
msgid "- Select -"
msgstr "- Välj -"
msgid "Credits"
msgstr "Lista över medverkande"
msgid "Broadcast"
msgstr "Sprid"
msgid "Issue Number"
msgstr "Ärendenummer"
msgid "Citation"
msgstr "Citat"
msgid "Parent ID"
msgstr "Ovanliggande ID"
msgid "Primary"
msgstr "Primär"
msgid "Default style"
msgstr "Standardstil"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Färdig med ett fel."
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Filen kunde inte laddas upp."
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundär"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Förkortning"
msgid "Items per page"
msgstr "Inlägg per sida"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Alla -"
msgid "« First"
msgstr "« Första"
msgid "Last »"
msgstr "Sista »"
msgid "Reference field"
msgstr "Hänvisat fält"
msgid "References"
msgstr "Referenser"
msgid "Dependencies"
msgstr "Beroenden"
msgid "Add style"
msgstr "Lägg till stil"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Är du säker på att du vill ta bort detta inlägg?"
msgstr[1] "Är du säker på att du vill ta bort dessa inlägg?"
msgid "Bulk update"
msgstr "Massuppdatera"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Vikt för @title"
msgid "Asc"
msgstr "Stigande"
msgid "Master"
msgstr "Huvud"
msgid "Reference type"
msgstr "Typ av referens"
msgid "Allowed types: @extensions."
msgstr "Tillåtna filtyper: @extensions."
msgid "The username of the content author."
msgstr "Användarnamnet för innehållets författare."
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Tiden då objektet skapades."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Tiden då objektet senast redigerades."
