# Hungarian translation of Bibliography & Citation (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2026 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography & Citation (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-19 20:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Prefix"
msgstr "Előtag"
msgid "Suffix"
msgstr "Utótag"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
msgid "File"
msgstr "Fájl"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Links"
msgstr "Hivatkozások"
msgid "Number"
msgstr "Szám"
msgid "Country"
msgstr "Ország"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Required"
msgstr "Szükséges"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Book"
msgstr "Könyv"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Field"
msgstr "Mező"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Genre"
msgstr "Műfaj"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "Format"
msgstr "Formátum"
msgid "History"
msgstr "Történet"
msgid "URL"
msgstr "Webcím"
msgid "Section"
msgstr "Szakasz"
msgid "Visible"
msgstr "Látható"
msgid "Notes"
msgstr "Jegyzetek"
msgid "Book Title"
msgstr "Könyvcím"
msgid "Keywords"
msgstr "Kulcsszavak"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "Issue"
msgstr "Feladat"
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "Database"
msgstr "Adatbázis"
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
msgid "Field name"
msgstr "Mező neve"
msgid "Fields"
msgstr "Mezők"
msgid "Authored by"
msgstr "Szerző"
msgid "Processor"
msgstr "Feldolgozó"
msgid "Scale"
msgstr "Aránytartó méretezés"
msgid "Medium"
msgstr "Közepes"
msgid "Volume"
msgstr "Mennyiség"
msgid "Software"
msgstr "Szoftver"
msgid "Code"
msgstr "Kód"
msgid "Recipient"
msgstr "Címzett"
msgid "Frequency"
msgstr "Gyakoriság"
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
msgid "Role"
msgstr "Szerepkör"
msgid "First name"
msgstr "Keresztnév"
msgid "Last name"
msgstr "Vezetéknév"
msgid "Case"
msgstr "Ügy"
msgid "City"
msgstr "Város"
msgid "Department"
msgstr "Tanszék"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name valóban törölhető?"
msgid "Map"
msgstr "Térkép"
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
msgid "Website"
msgstr "Webhely"
msgid "Session"
msgstr "Munkamenet"
msgid "Changed"
msgstr "Módosítva"
msgid "Unpublished"
msgstr "Rejtett"
msgid "Processing"
msgstr "Feldolgozás"
msgid "Authors"
msgstr "Szerzők"
msgid "Journal"
msgstr "Folyóirat"
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
msgid "Publisher"
msgstr "Kiadó"
msgid "Chapter"
msgstr "Fejezet"
msgid "Editor"
msgstr "Szerkesztő"
msgid "Sections"
msgstr "Szakaszok"
msgid "Abstract"
msgstr "Összefoglalás"
msgid "Mapping"
msgstr "Leképzés"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
msgid "Export format"
msgstr "Export formátum"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Egyéb"
msgid "Full Name"
msgstr "Teljes név"
msgid "Keyword"
msgstr "Kulcsszó"
msgid "Machine name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "University"
msgstr "Egyetem"
msgid "Report"
msgstr "Beszámoló"
msgid "- Select -"
msgstr "- Választás -"
msgid "Collection Title"
msgstr "Gyűjtemény címe"
msgid "Short Title"
msgstr "Rövid cím"
msgid "Credits"
msgstr "Akit még köszönet illet"
msgid "Broadcast"
msgstr "Üzenet a csoportnak"
msgid "Issue Number"
msgstr "Kiadványszám"
msgid "Translator"
msgstr "Fordító"
msgid "Edition"
msgstr "Kiadás"
msgid "Citation"
msgstr "Idézet"
msgid "Parent ID"
msgstr "Szülő azonosítója"
msgid "Primary"
msgstr "Elsődleges"
msgid "Default style"
msgstr "Alapértelmezés szerinti stílus"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Hibával fejeződött be."
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "A fájl nem tölthető fel."
msgid "Secondary"
msgstr "Másodlagos"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Rövidítés"
msgid "Pagination"
msgstr "Oldalszámozás"
msgid "Classical"
msgstr "Klasszikus"
msgid "Hint"
msgstr "Utalás"
msgid "Call Number"
msgstr "Lehívási szám"
msgid "Accession Number"
msgstr "Elérési szám"
msgid "References"
msgstr "Hivatkozások"
msgid "Google Scholar"
msgstr "Google Tudós"
msgid "Book Chapter"
msgstr "Könyvfejezet"
msgid "Journal Article"
msgstr "Folyóiratban megjelent cikk"
msgid "Conference Paper"
msgstr "Konferencián elhangzott előadás"
msgid "Newspaper Article"
msgstr "Újságcikk"
msgid "Magazine Article"
msgstr "Magazincikk"
msgid "Web Article"
msgstr "Webes cikk"
msgid "Thesis"
msgstr "Szakdolgozat"
msgid "Film"
msgstr "Film"
msgid "Artwork"
msgstr "Műalkotás"
msgid "Audiovisual"
msgstr "Audiovizuális anyag"
msgid "Patent"
msgstr "Szabadalom"
msgid "Personal"
msgstr "Személyes"
msgid "Manuscript"
msgstr "Kézirat"
msgid "Government Report"
msgstr "Kormányjelentés"
msgid "Legal Ruling"
msgstr "Törvényi szabályozás"
msgid "Secondary Title"
msgstr "Alcím"
msgid "Tertiary Title"
msgstr "Harmadlagos cím"
msgid "ISBN Number"
msgstr "ISBN-szám"
msgid "Other Numbers"
msgstr "Más számok"
msgid "Place Published"
msgstr "Kiadás helye"
msgid "Year of Publication"
msgstr "Kiadás éve"
msgid "Enter YYYY, Submitted or In Press"
msgstr ""
"Év (éééé) megadása, amikor közlésre benyújtották vagy sajtó "
"alá került"
msgid "Date Published"
msgstr "Kiadás dátuma"
msgid "(mm/yyyy)"
msgstr "(hh/éééé)"
msgid "Publication Language"
msgstr "Kiadás nyelve"
msgid "Masters Thesis"
msgstr "Mesterfokozatú szakdolgozat"
msgid "Reseach Notes"
msgstr "Kutatási jegyzetek"
msgid "Number of Volumes"
msgstr "Kötetszám"
msgid "Alternate Title"
msgstr "Alternatív cím"
msgid "Translated Title"
msgstr "Fordításban szereplő cím"
msgid "Original Publication"
msgstr "Eredeti kiadás"
msgid "Reprint Edition"
msgstr "Újranyomott kiadás"
msgid "Author Address"
msgstr "Szerző címe"
msgid "Remote Database Name"
msgstr "Távoli adatbázis neve"
msgid "Remote Database Provider"
msgstr "Távoli adatbázis szolgáltatója"
msgid "Access Date"
msgstr "Lehívás dátuma"
msgid "Series Title"
msgstr "Sorozatcím"
msgid "Series Editor"
msgstr "Sorozatszerkesztő"
msgid "Performers"
msgstr "Előadók"
msgid "Extent of Work"
msgstr "Mű terjedelme"
msgid "Contents"
msgstr "Tartalom"
msgid "Cast"
msgstr "Szereposztás"
msgid "Legislative Body"
msgstr "Törvényhozó testület"
msgid "Sponsor"
msgstr "Támogató vagy mentor"
msgid "Number of Pages"
msgstr "Oldalak száma"
msgid "Reporter"
msgstr "Riporter"
msgid "Abbreviated Case Name"
msgstr "Eset rövidített címe"
msgid "Court"
msgstr "Bíróság"
msgid "First Page"
msgstr "Első oldal"
msgid "Page Cited"
msgstr "Idézett oldal"
msgid "Date Decided"
msgstr "Határozat dátuma"
msgid "Computer"
msgstr "Informatika"
msgid "Conference Name"
msgstr "Konferencia neve"
msgid "Conference Location"
msgstr "Konferencia helyszíne"
msgid "Year of Conference"
msgstr "Konferencia éve"
msgid "Name of File"
msgstr "Fájl neve"
msgid "Image Size"
msgstr "Képméret"
msgid "Type of Image"
msgstr "Kép típusa"
msgid "Year Released"
msgstr "Kiadás éve"
msgid "Running Time"
msgstr "Mennyi ideig volt műsoron"
msgid "Date Released"
msgstr "Kiadás dátuma"
msgid "Synopsis"
msgstr "Összefoglalás"
msgid "Government Body"
msgstr "Kormánytestület"
msgid "Committee"
msgstr "Bizottság"
msgid "Start Page"
msgstr "Kezdőoldal"
msgid "Issuing Organization"
msgstr "Kiadó"
msgid "Magazine"
msgstr "Magazin"
msgid "Library/Archive"
msgstr "Könyvtár/Archívum"
msgid "Newspaper"
msgstr "Újság"
msgid "Issue Date"
msgstr "Kiadás dátuma"
msgid "Date Accessed"
msgstr "Lehívás dátuma"
msgid "Published Source"
msgstr "Kiadás forrása"
msgid "International Title"
msgstr "Nemzetközi címe"
msgid "International Author"
msgstr "Nemzetközi szerző"
msgid "International Patent Number"
msgstr "Nemzetközi szabvány száma"
msgid "Patent Type"
msgstr "Szabványtípus"
msgid "Patent Number"
msgstr "Szabványszám"
msgid "Attorney/Agent"
msgstr "Ügyvéd"
msgid "Legal Status"
msgstr "Jogi státusz"
msgid "Institution"
msgstr "Intézmény"
msgid "Academic Department"
msgstr "Egyetemi tanszék"
msgid "Advisor"
msgstr "Konzulens"
msgid "Degree"
msgstr "Fokozat"
msgid "Thesis Type"
msgstr "Szakdolgozat típusa"
msgid "Access Year"
msgstr "Megszerzésének éve"
msgid "Last Update Date"
msgstr "Utolsó frissítés dátuma"
msgid "Type of Medium"
msgstr "Médium típusa"
msgid "Secondary Author"
msgstr "Második szerző"
msgid "Tertiary Author"
msgstr "Harmadik szerző"
msgid "Subsidiary Author"
msgstr "Egyéb szerző"
msgid "Dependencies"
msgstr "Függőségek"
msgid "PubMed"
msgstr "PubMed"
msgid "Add style"
msgstr "Stílus hozzáadása"
msgid "Contributor"
msgstr "Közreműködő"
msgid "Tertiary"
msgstr "Harmadlagos"
msgid "Corporate/Institutional"
msgstr "Vállalati/intézményi"
msgid "Reference type"
msgstr "Hivatkozás típusa"
msgid "Allowed types: @extensions."
msgstr "Engedélyezett típusok: @extensions."
msgid "The username of the content author."
msgstr "A tartalom szerzőjének felhasználóneve."
msgid "Label: @label"
msgstr "Címke: @label"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Az entitás létrehozásának ideje."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Az entitás utolsó módosításának ideje."
