# French translation of Bibliography & Citation (8.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2023 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography & Citation (8.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 16:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Prefix"
msgstr "Préfixe"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffixe"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Action"
msgstr "Action"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "File"
msgstr "Fichier"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Links"
msgstr "Liens"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "Types"
msgstr "Types"
msgid "Required"
msgstr "Requis"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
msgid "Book"
msgstr "Livre"
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
msgid "Field"
msgstr "Champ"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
msgid "View"
msgstr "Voir"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "History"
msgstr "Historique"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Section"
msgstr "Section"
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
msgid "Book Title"
msgstr "Titre de l'ouvrage"
msgid "Keywords"
msgstr "Mots-clés"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Issue"
msgstr "Ticket"
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
msgid "Created"
msgstr "Créé"
msgid "Add content"
msgstr "Ajouter du contenu"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Database"
msgstr "Base de données"
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
msgid "Field name"
msgstr "Nom du champ"
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
msgid "Authored by"
msgstr "Écrit par"
msgid "Processor"
msgstr "Processeur"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Scale"
msgstr "Échelle"
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
msgid "Merge"
msgstr "Fusionner"
msgid "Software"
msgstr "Logiciel"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinataire"
msgid "Frequency"
msgstr "Fréquence"
msgid "Table"
msgstr "Tableau"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
msgid "Last name"
msgstr "Nom"
msgid "Case"
msgstr "Casse"
msgid "City"
msgstr "Ville"
msgid "Sort by"
msgstr "Trier par"
msgid "Department"
msgstr "Département"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer %name ?"
msgid "Map"
msgstr "Carte"
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
msgid "Website"
msgstr "Site web"
msgid "Session"
msgstr "Session"
msgid "Changed"
msgstr "Modifié"
msgid "Unpublished"
msgstr "Non publié"
msgid "Processing"
msgstr "En cours de traitement"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
msgid "Publisher"
msgstr "Éditeur"
msgid "Chapter"
msgstr "Chapitre"
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur"
msgid "Sections"
msgstr "Sections"
msgid "Abstract"
msgstr "Résumé"
msgid "Mapping"
msgstr "Correspondance"
msgid "Export format"
msgstr "Format d'export"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet"
msgid "Keyword"
msgstr "Mot-clé"
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom système"
msgid "University"
msgstr "Université"
msgid "Producer"
msgstr "Producteur"
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
msgid "Indexes"
msgstr "Index"
msgid "- Select -"
msgstr "- Sélectionner -"
msgid "Collection Title"
msgstr "Titre de la collection"
msgid "Short Title"
msgstr "Titre court"
msgid "Presentation"
msgstr "Présentation"
msgid "Credits"
msgstr "Crédits"
msgid "Broadcast"
msgstr "Diffusion"
msgid "Issue Number"
msgstr "Numéro de publication"
msgid "Translator"
msgstr "Traducteur"
msgid "Publication"
msgstr "Publication"
msgid "Edition"
msgstr "Édition"
msgid "Citation"
msgstr "Citation"
msgid "Parent ID"
msgstr "Identifiant (ID) du  parent"
msgid "Primary"
msgstr "Primaire"
msgid "Default style"
msgstr "Style par défaut"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Terminé avec erreur"
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Le fichier n'a pas pu être transféré."
msgid "Chart"
msgstr "Graphe"
msgid "Secondary"
msgstr "Secondaire"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Abrévation"
msgid "Items per page"
msgstr "Éléments par page"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tout -"
msgid "« First"
msgstr "« Premier"
msgid "Last »"
msgstr "Dernier »"
msgid "Reference field"
msgstr "Champ de référence"
msgid "Classical"
msgstr "Classique"
msgid "Hint"
msgstr "Astuce"
msgid "Call Number"
msgstr "Numéro d'appel"
msgid "Accession Number"
msgstr "Numéro d'accès"
msgid "References"
msgstr "Références"
msgid "Google Scholar"
msgstr "Google Scholar"
msgid "DOI"
msgstr "DOI"
msgid "Book Chapter"
msgstr "Chapitre de livre"
msgid "Journal Article"
msgstr "Article de revue"
msgid "Conference Paper"
msgstr "Document de conférence"
msgid "Conference Proceedings"
msgstr "Comptes-rendus de conférence"
msgid "Newspaper Article"
msgstr "Article de presse"
msgid "Magazine Article"
msgstr "Article de magazine"
msgid "Web Article"
msgstr "Article web"
msgid "Thesis"
msgstr "Thèse"
msgid "Film"
msgstr "Film"
msgid "Artwork"
msgstr "Œuvre d'art"
msgid "Audiovisual"
msgstr "Audiovisuel"
msgid "Hearing"
msgstr "Audition"
msgid "Bill"
msgstr "Loi"
msgid "Statute"
msgstr "Statut"
msgid "Patent"
msgstr "Brevet"
msgid "Personal"
msgstr "Personnel"
msgid "Manuscript"
msgstr "Manuscrit"
msgid "Government Report"
msgstr "Rapport gouvernemental"
msgid "Legal Ruling"
msgstr "Décision de justice"
msgid "Secondary Title"
msgstr "Titre secondaire"
msgid "Tertiary Title"
msgstr "Titre tertiaire"
msgid "ISBN Number"
msgstr "Numéro ISBN"
msgid "Other Numbers"
msgstr "Autres numéros"
msgid "Other Author Affiliations"
msgstr "Autres affiliations de l'auteur"
msgid "Place Published"
msgstr "Lieu de publication"
msgid "Year of Publication"
msgstr "Année de publication"
msgid "Enter YYYY, Submitted or In Press"
msgstr "Saisir AAAA, \"Soumis\" ou \"Sous presse\""
msgid "Date Published"
msgstr "Date de publication"
msgid "(mm/yyyy)"
msgstr "(mm/aaaa)"
msgid "Publication Language"
msgstr "Langue de publication"
msgid "French Abstract"
msgstr "Résumé en français"
msgid "Type of Work"
msgstr "Type de travail"
msgid "Masters Thesis"
msgstr "Mémoire de maîtrise"
msgid "Custom 1"
msgstr "Personnalisé 1"
msgid "Custom 2"
msgstr "Personnalisé 2"
msgid "Custom 3"
msgstr "Personnalisé 3"
msgid "Custom 4"
msgstr "Personnalisé 4"
msgid "Custom 5"
msgstr "Personnalisé 5"
msgid "Custom 6"
msgstr "Personnalisé 6"
msgid "Custom 7"
msgstr "Personnalisé 7"
msgid "Number of Volumes"
msgstr "Nombre de volumes"
msgid "Translated Title"
msgstr "Titre traduit"
msgid "Reprint Edition"
msgstr "Édition réimprimée"
msgid "Citation Key"
msgstr "Clé de citation"
msgid "ISSN Number"
msgstr "Numéro ISSN"
msgid "Author Address"
msgstr "Adresse de l'auteur"
msgid "Remote Database Name"
msgstr "Nom de la base de données distante"
msgid "Remote Database Provider"
msgstr "Fournisseur de la base de données distante"
msgid "Access Date"
msgstr "Date d'accès"
msgid "Series Title"
msgstr "Titre de la série"
msgid "Series Editor"
msgstr "Directeur de collection"
msgid "Performers"
msgstr "Interprètes"
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
msgid "Cast"
msgstr "Acteurs"
msgid "Sponsor"
msgstr "Sponsor"
msgid "Bill Number"
msgstr "Numéro de facture"
msgid "Code Pages"
msgstr "Pages de code"
msgid "Number of Pages"
msgstr "Nombre de pages"
msgid "Reporter"
msgstr "Rapporteur"
msgid "Counsel"
msgstr "Conseil"
msgid "Court"
msgstr "Cour"
msgid "First Page"
msgstr "Première page"
msgid "Page Cited"
msgstr "Page citée"
msgid "Date Decided"
msgstr "Date définie"
msgid "Computer"
msgstr "Ordinateur"
msgid "Conference Name"
msgstr "Nom de la conférence"
msgid "Conference Location"
msgstr "Lieu de la conférence"
msgid "Year of Conference"
msgstr "Année de la conférence"
msgid "Name of File"
msgstr "Nom du fichier"
msgid "Image Size"
msgstr "Taille de l'image"
msgid "Type of Image"
msgstr "Type d'image"
msgid "Year Released"
msgstr "Année de parution"
msgid "Series Director"
msgstr "Réalisateur de la série"
msgid "Running Time"
msgstr "Durée"
msgid "Date Released"
msgstr "Date de parution"
msgid "Synopsis"
msgstr "Synopsis"
msgid "Committee"
msgstr "Comité"
msgid "Document Number"
msgstr "Numéro de document"
msgid "Start Page"
msgstr "Page de début"
msgid "Type of Article"
msgstr "Type d'article"
msgid "Issuing Organization"
msgstr "Organisation émettrice"
msgid "Session Number"
msgstr "Numéro de session"
msgid "Section Number"
msgstr "Numéro de section"
msgid "Magazine"
msgstr "Magazine"
msgid "Library/Archive"
msgstr "Bibliothèque/Archive"
msgid "Volume/Storage Container"
msgstr "Volume/Espace de stockage"
msgid "Manuscript Number"
msgstr "Numéro de manuscrit"
msgid "Folio Number"
msgstr "Numéro de folio"
msgid "Newspaper"
msgstr "Journal"
msgid "Issue Date"
msgstr "Date de parution"
msgid "International Title"
msgstr "Titre international"
msgid "Assignee"
msgstr "Cessionnaire"
msgid "Patent Version Number"
msgstr "Numéro de version du brevet"
msgid "Application Number"
msgstr "Numéro de la demande"
msgid "International Patent Number"
msgstr "Numéro international de brevet"
msgid "International Patent Classification"
msgstr "Classification internationale de brevet"
msgid "Patent Type"
msgstr "Type de brevet"
msgid "Patent Number"
msgstr "Numéro de brevet"
msgid "Designated States"
msgstr "États désignés"
msgid "Attorney/Agent"
msgstr "Avocat/Agent"
msgid "Legal Status"
msgstr "Statut légal"
msgid "Institution"
msgstr "Institution"
msgid "Academic Department"
msgstr "Département académique"
msgid "Advisor"
msgstr "Conseiller"
msgid "Degree"
msgstr "Diplôme"
msgid "Thesis Type"
msgstr "Type de thèse"
msgid "Last Update Date"
msgstr "Date de dernière mise à jour"
msgid "Type of Medium"
msgstr "Type de média"
msgid "Secondary Author"
msgstr "Auteur secondaire"
msgid "Tertiary Author"
msgstr "Auteur tertiaire"
msgid "Subsidiary Author"
msgstr "Auteur subsidiaire"
msgid "Corporate Author"
msgstr "Société auteur"
msgid "Dependencies"
msgstr "Dépendances"
msgid "PubMed"
msgstr "PubMed"
msgid "Add style"
msgstr "Ajouter un style"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cet élément ?"
msgstr[1] "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ces éléments ?"
msgid "Identifiers"
msgstr "Identifiants"
msgid "Format type"
msgstr "Type de format"
msgid "PMID"
msgstr "PMID"
msgid "Bulk update"
msgstr "Mise à jour en masse"
msgid "Contributor"
msgstr "Contributeur"
msgid "Tertiary"
msgstr "Tertiaire"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Poids pour @title"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "- Default -"
msgstr "- Par défaut -"
msgid "Updated time"
msgstr "Date de mise à jour"
msgid "Subsidiary"
msgstr "Subsidiaire"
msgid "Fields mapping"
msgstr "Correspondance des champs"
msgid "Reference type"
msgstr "Type de référence"
msgid "Allowed types: @extensions."
msgstr "Types autorisés : @extensions."
msgid "The username of the content author."
msgstr "Le nom d'utilisateur de l'auteur du contenu."
msgid "Label: @label"
msgstr "Étiquette : @label"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "La date à laquelle l'entité a été créée."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr ""
"La date à laquelle l'entité a été modifiée pour la dernière "
"fois."
msgid "One entity processed."
msgid_plural "@count entities processed."
msgstr[0] "Une entité traitée."
msgstr[1] "@count entités traitées."
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "Contenu @type : @label supprimé."
msgid "Download export file"
msgstr "Télécharger le fichier d'export"
