# Chinese, Traditional translation of Bibliography & Citation (8.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2026 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography & Citation (8.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-24 09:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Save configuration"
msgstr "儲存設定"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Prefix"
msgstr "前置詞"
msgid "Suffix"
msgstr "後置詞"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "Author"
msgstr "作者"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Disabled"
msgstr "停用"
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
msgid "Action"
msgstr "動作"
msgid "Version"
msgstr "版本"
msgid "File"
msgstr "檔案"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "Links"
msgstr "連結"
msgid "Reset"
msgstr "重設"
msgid "Number"
msgstr "數字"
msgid "Country"
msgstr "國家"
msgid "Weight"
msgstr "權重"
msgid "Types"
msgstr "類型"
msgid "Required"
msgstr "必要"
msgid "Category"
msgstr "分類"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "Import"
msgstr "匯入"
msgid "Book"
msgstr "手冊"
msgid "Export"
msgstr "匯出"
msgid "Field"
msgstr "欄位"
msgid "Label"
msgstr "標籤"
msgid "View"
msgstr "檢視"
msgid "Format"
msgstr "格式"
msgid "History"
msgstr "記錄"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Visible"
msgstr "可視"
msgid "Notes"
msgstr "註解"
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
msgid "Keywords"
msgstr "關鍵字"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Files"
msgstr "檔案"
msgid "Created"
msgstr "已建立"
msgid "Page"
msgstr "頁面"
msgid "Database"
msgstr "資料庫"
msgid "Custom"
msgstr "自訂"
msgid "Field name"
msgstr "欄位名稱"
msgid "Fields"
msgstr "欄位"
msgid "Authored by"
msgstr "作者為"
msgid "Processor"
msgstr "處理器"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Scale"
msgstr "縮放"
msgid "Medium"
msgstr "中"
msgid "Merge"
msgstr "合併"
msgid "Desc"
msgstr "遞減"
msgid "Code"
msgstr "代碼"
msgid "Recipient"
msgstr "收件者"
msgid "Other"
msgstr "其他"
msgid "Role"
msgstr "角色"
msgid "First name"
msgstr "名字"
msgid "Last name"
msgstr "姓氏"
msgid "Case"
msgstr "案例"
msgid "City"
msgstr "城市"
msgid "Sort by"
msgstr "排序依據"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "您確定要刪除 %name？"
msgid "Map"
msgstr "地圖"
msgid "Reference"
msgstr "參照"
msgid "Website"
msgstr "網站"
msgid "Session"
msgstr "工作階段"
msgid "Changed"
msgstr "已變更"
msgid "Unpublished"
msgstr "尚未發佈"
msgid "Processing"
msgstr "處理中"
msgid "Apply"
msgstr "套用"
msgid "Authors"
msgstr "作者"
msgid "Editor"
msgstr "編輯器"
msgid "Abstract"
msgstr "摘要"
msgid "Mapping"
msgstr "映射"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
msgid "Export format"
msgstr "匯出格式"
msgid "Keyword"
msgstr "關鍵字"
msgid "Offset"
msgstr "位移"
msgid "Machine name"
msgstr "機器可讀名稱"
msgid "Report"
msgstr "報表"
msgid "- Select -"
msgstr "- 選取 -"
msgid "Issue Number"
msgstr "發行編號"
msgid "Citation"
msgstr "引述"
msgid "Parent ID"
msgstr "父階層 ID"
msgid "Default style"
msgstr "預設樣式"
msgid "Finished with an error."
msgstr "已完成，但發生錯誤。"
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "檔案無法上載。"
msgid "Chart"
msgstr "圖表"
msgid "Abbreviation"
msgstr "縮寫"
msgid "Items per page"
msgstr "每頁的項目數"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- 全部 -"
msgid "« First"
msgstr "« 最前"
msgid "Last »"
msgstr "最後 »"
msgid "Hint"
msgstr "提示"
msgid "Call Number"
msgstr "圖書編號(Call Number)"
msgid "Accession Number"
msgstr "新書編號(Accession Number)"
msgid "References"
msgstr "參照"
msgid "DOI"
msgstr "DOI"
msgid "Dependencies"
msgstr "相依性"
msgid "Add style"
msgstr "新增樣式"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "您確定要刪除此項目嗎?"
msgstr[1] "您確定要刪除這些項目嗎?"
msgid "Bulk update"
msgstr "批量更新"
msgid "Asc"
msgstr "遞增"
msgid "Reference type"
msgstr "參照類別"
msgid "Allowed types: @extensions."
msgstr "允許的類型：@extensions。"
msgid "The username of the content author."
msgstr "內容作者的使用者名稱。"
msgid "Download export file"
msgstr "下載匯出檔案"
