# Italian translation of Bibliography & Citation (8.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography & Citation (8.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 16:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salva configurazione"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefisso"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffisso"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Disabled"
msgstr "Disattivato"
msgid "Enabled"
msgstr "Attivato"
msgid "Action"
msgstr "Azione"
msgid "Version"
msgstr "Versione"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Links"
msgstr "Collegamenti"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
msgid "Country"
msgstr "Paese"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Types"
msgstr "Tipi"
msgid "Required"
msgstr "Obbligatorio"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Book"
msgstr "Book"
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Genre"
msgstr "Genere"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "History"
msgstr "Cronologia"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Section"
msgstr "Sezione"
msgid "Visible"
msgstr "Visibile"
msgid "Notes"
msgstr "Note"
msgid "Updated"
msgstr "Aggiornato"
msgid "Book Title"
msgstr "Titolo del libro"
msgid "Keywords"
msgstr "Parole chiave"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Files"
msgstr "File"
msgid "Created"
msgstr "Creato"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
msgid "Field name"
msgstr "Nome del campo"
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
msgid "Authored by"
msgstr "Creato da"
msgid "Processor"
msgstr "Processore"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Scale"
msgstr "Scala"
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
msgid "Merge"
msgstr "Fusione"
msgid "Desc"
msgstr "Disc"
msgid "Code"
msgstr "Codice"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatario"
msgid "Other"
msgstr "Altro"
msgid "Role"
msgstr "Ruolo"
msgid "First name"
msgstr "Nome"
msgid "Last name"
msgstr "Cognome"
msgid "Case"
msgstr "Maiuscole/minuscole"
msgid "City"
msgstr "Città"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordina per"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Si vuole davvero cancellare %name?"
msgid "Map"
msgstr "Mappa"
msgid "Reference"
msgstr "Riferimento"
msgid "Session"
msgstr "Sessione"
msgid "Changed"
msgstr "Modificato"
msgid "Unpublished"
msgstr "Non pubblicato"
msgid "Processing"
msgstr "In elaborazione"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
msgid "Publisher"
msgstr "Editore"
msgid "Chapter"
msgstr "Capitolo"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
msgid "Abstract"
msgstr "Astratto"
msgid "Mapping"
msgstr "Mappatura"
msgid "Export format"
msgstr "Formato di esportazione"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscellanea"
msgid "Keyword"
msgstr "Parola chiave"
msgid "Offset"
msgstr "Scostamento"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome ad uso interno"
msgid "University"
msgstr "Università"
msgid "Report"
msgstr "Resoconto"
msgid "- Select -"
msgstr "- Scegliere -"
msgid "Short Title"
msgstr "Titolo breve"
msgid "Citation"
msgstr "Citazione"
msgid "Parent ID"
msgstr "ID Genitore"
msgid "Primary"
msgstr "Primario"
msgid "Default style"
msgstr "Stile predefinito"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Terminato con un errore."
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Il file non può essere caricato"
msgid "Secondary"
msgstr "Secondario"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Abbreviazione"
msgid "Items per page"
msgstr "Voci per pagina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tutto -"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginazione"
msgid "« First"
msgstr "« Prima"
msgid "Last »"
msgstr "Ultima »"
msgid "Dependencies"
msgstr "Dipendenze"
msgid "Add style"
msgstr "Aggiungi stile"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Si vuole davvero eliminare questo elemento?"
msgstr[1] "Si vogliono davvero eliminare questi elementi?"
msgid "Bulk update"
msgstr "Aggiornamento di massa"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principale"
msgid "Updated time"
msgstr "Data di aggiornamento"
msgid "Reference type"
msgstr "Tipo di riferimento"
msgid "Allowed types: @extensions."
msgstr "Tipi consentiti: @extensions."
msgid "The username of the content author."
msgstr "Nome utente dell'autore del contenuto."
