# Swedish translation of Bibliography & Citation (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography & Citation (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-20 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Save configuration"
msgstr "Spara konfiguration"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Författare"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Disabled"
msgstr "Ej aktiverad"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Links"
msgstr "Länkar"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
msgid "Required"
msgstr "Obligatoriskt"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Import"
msgstr "Importera"
msgid "Book"
msgstr "Bok"
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
msgid "Field"
msgstr "Fält"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
msgid "View"
msgstr "Visa"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "History"
msgstr "Historik"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Section"
msgstr "Sektion"
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"
msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar"
msgid "Keywords"
msgstr "Nyckelord"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Issue"
msgstr "Avvikelse"
msgid "Files"
msgstr "Filer"
msgid "Created"
msgstr "Skapad"
msgid "Database"
msgstr "Databas"
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
msgid "Field name"
msgstr "Fältnamn"
msgid "Fields"
msgstr "Fält"
msgid "Authored by"
msgstr "Författad av"
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
msgid "Medium"
msgstr "Mellan"
msgid "Volume"
msgstr "Volym"
msgid "Software"
msgstr "Mjukvara"
msgid "Code"
msgstr "Kod"
msgid "Recipient"
msgstr "Mottagare"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"
msgid "Other"
msgstr "Övriga"
msgid "Role"
msgstr "Roll"
msgid "First name"
msgstr "Förnamn"
msgid "Last name"
msgstr "Efternamn"
msgid "Case"
msgstr "Skiftläge"
msgid "City"
msgstr "Stad"
msgid "Department"
msgstr "Avdelning"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera %name?"
msgid "Map"
msgstr "Karta"
msgid "Reference"
msgstr "Referens"
msgid "Website"
msgstr "Webbplats"
msgid "Session"
msgstr "Session"
msgid "Changed"
msgstr "Ändrad"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ej publicerad"
msgid "Processing"
msgstr "Bearbetar"
msgid "Editor"
msgstr "Redaktör"
msgid "Sections"
msgstr "Sektioner"
msgid "Abstract"
msgstr "Abstrakt"
msgid "Mapping"
msgstr "Mappning"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
msgid "Export format"
msgstr "Exportformat"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
msgid "Keyword"
msgstr "Nyckelord"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinläsbart namn"
msgid "Report"
msgstr "Rapportera"
msgid "- Select -"
msgstr "- Välj -"
msgid "Credits"
msgstr "Lista över medverkande"
msgid "Broadcast"
msgstr "Sprid"
msgid "Issue Number"
msgstr "Ärendenummer"
msgid "Citation"
msgstr "Citat"
msgid "Parent ID"
msgstr "Ovanliggande ID"
msgid "Primary"
msgstr "Primär"
msgid "Default style"
msgstr "Standardstil"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Färdig med ett fel."
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Filen kunde inte laddas upp."
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundär"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Förkortning"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"
msgid "Reference field"
msgstr "Hänvisat fält"
msgid "References"
msgstr "Referenser"
msgid "Dependencies"
msgstr "Beroenden"
msgid "Add style"
msgstr "Lägg till stil"
msgid "Reference type"
msgstr "Typ av referens"
msgid "Allowed types: @extensions."
msgstr "Tillåtna filtyper: @extensions."
msgid "The username of the content author."
msgstr "Användarnamnet för innehållets författare."
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Tiden då objektet skapades."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Tiden då objektet senast redigerades."
