# Indonesian translation of Bibliography & Citation (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography & Citation (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Save configuration"
msgstr "Simpan konfigurasi"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Prefix"
msgstr "Awalan"
msgid "Suffix"
msgstr "Akhiran"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Disabled"
msgstr "Non Aktif"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Version"
msgstr "Versi"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Links"
msgstr "Tautan-tautan"
msgid "Number"
msgstr "Angka"
msgid "Country"
msgstr "Negara"
msgid "Weight"
msgstr "Bobot"
msgid "Required"
msgstr "Wajib"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Import"
msgstr "Impor"
msgid "Book"
msgstr "Buku"
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"
msgid "Field"
msgstr "Bidang"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "View"
msgstr "Lihat"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "History"
msgstr "Riwayat"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Visible"
msgstr "Terlihat"
msgid "Keywords"
msgstr "Kata kunci"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Files"
msgstr "Berkas"
msgid "Created"
msgstr "Dibuat"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgid "Custom"
msgstr "Tersuai"
msgid "Field name"
msgstr "Nama bidang isian"
msgid "Fields"
msgstr "Bidang isian"
msgid "Authored by"
msgstr "Ditulis oleh"
msgid "Processor"
msgstr "Prosesor"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
msgid "Medium"
msgstr "Sedang"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgid "Recipient"
msgstr "Penerima"
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
msgid "Role"
msgstr "Peran"
msgid "First name"
msgstr "Nama depan"
msgid "Last name"
msgstr "Nama belakang"
msgid "Case"
msgstr "Kasus"
msgid "City"
msgstr "Kota"
msgid "Department"
msgstr "Departemen"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Apakah anda yakin akan menghapus %name?"
msgid "Map"
msgstr "Peta"
msgid "Reference"
msgstr "Referensi"
msgid "Session"
msgstr "Sesi"
msgid "Changed"
msgstr "Berubah"
msgid "Unpublished"
msgstr "Tidak dipublikasikan"
msgid "Processing"
msgstr "Memproses"
msgid "Chapter"
msgstr "Bab"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
msgid "Mapping"
msgstr "Pemetaan"
msgid "Keyword"
msgstr "Kata Kunci"
msgid "Machine name"
msgstr "Nama mesin"
msgid "Report"
msgstr "Laporkan"
msgid "- Select -"
msgstr "- Pilih -"
msgid "Parent ID"
msgstr "ID Induk"
msgid "Default style"
msgstr "Gaya baku"
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Berkas tidak bisa diunggah."
msgid "Chart"
msgstr "Grafik"
msgid "Secondary"
msgstr "Sekunder"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Singkatan"
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependensi"
msgid "Add style"
msgstr "Tambahkan gaya"
msgid "Tertiary"
msgstr "Tersier"
msgid "Reference type"
msgstr "Tipe rujukan"
msgid "Allowed types: @extensions."
msgstr "Jenis yang diizinkan: @extensions."
msgid "The username of the content author."
msgstr "Nama pengguna dari penulis konten."
