# Estonian translation of Bibliography & Citation (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2017 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography & Citation (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-09 07:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvesta seadistus"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Prefix"
msgstr "Eesliide"
msgid "Suffix"
msgstr "Järelliide"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
msgid "File"
msgstr "Manus"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "Links"
msgstr "Lingid"
msgid "Number"
msgstr "Number"
msgid "Country"
msgstr "Riik"
msgid "Weight"
msgstr "Kaal"
msgid "Required"
msgstr "Kohustuslik"
msgid "Category"
msgstr "Kategooria"
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Import"
msgstr "Impordi"
msgid "Book"
msgstr "Raamat"
msgid "Export"
msgstr "Ekspordi"
msgid "Field"
msgstr "Väli"
msgid "Label"
msgstr "Nimetus"
msgid "View"
msgstr "Kuva"
msgid "Format"
msgstr "Vorming"
msgid "History"
msgstr "Ajalugu"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Section"
msgstr "Sektsioon"
msgid "Visible"
msgstr "Nähtav"
msgid "Book Title"
msgstr "Raamatu pealkiri"
msgid "Keywords"
msgstr "Võtmesõnad"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Files"
msgstr "Failid"
msgid "Created"
msgstr "Loodud"
msgid "Database"
msgstr "Andmebaas"
msgid "Custom"
msgstr "Kohandatud"
msgid "Field name"
msgstr "Välja nimetus"
msgid "Fields"
msgstr "Väljad"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid "Processor"
msgstr "Töötleja"
msgid "Scale"
msgstr "Skaleerimine"
msgid "Medium"
msgstr "Keskmine"
msgid "Volume"
msgstr "Maht"
msgid "Software"
msgstr "Tarkvara"
msgid "Code"
msgstr "Kood"
msgid "Recipient"
msgstr "Adressaat"
msgid "Frequency"
msgstr "Sagedus"
msgid "Other"
msgstr "Muu"
msgid "Role"
msgstr "Roll"
msgid "First name"
msgstr "Eesnimi"
msgid "Last name"
msgstr "Perekonnanimi"
msgid "Case"
msgstr "Tõst"
msgid "City"
msgstr "Linn"
msgid "Department"
msgstr "Osakond"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Oled sa kindel, et soovid kustutada %name?"
msgid "Map"
msgstr "Kaart"
msgid "Reference"
msgstr "Viide"
msgid "Session"
msgstr "Sessioon"
msgid "Changed"
msgstr "Muudetud"
msgid "Unpublished"
msgstr "Avaldamata"
msgid "Processing"
msgstr "Töötlemine"
msgid "Editor"
msgstr "Redaktor"
msgid "Abstract"
msgstr "Abstraktne"
msgid "Mapping"
msgstr "Kaardistamine"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Muu"
msgid "Keyword"
msgstr "Võtmesõna"
msgid "Machine name"
msgstr "Süsteemne nimetus"
msgid "Report"
msgstr "Teavita"
msgid "- Select -"
msgstr "- Vali -"
msgid "Parent ID"
msgstr "Vanema ID"
msgid "Default style"
msgstr "Vaikimisi stiil"
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Faili ei õnnestunud üles laadida."
msgid "Abbreviation"
msgstr "Lühend"
msgid "Classical"
msgstr "Klassikaline"
msgid "References"
msgstr "Viited"
msgid "Dependencies"
msgstr "Sõltuvused"
msgid "Add style"
msgstr "Lisa stiil"
msgid "Reference type"
msgstr "Viite tüüp"
msgid "Allowed types: @extensions."
msgstr "Lubatud tüübid: @extensions."
msgid "The username of the content author."
msgstr "Sisu autori kasutajanimi."
