# Greek translation of Bibliography & Citation (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2017 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography & Citation (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-09 07:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "Save configuration"
msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Prefix"
msgstr "Πρόθεμα"
msgid "Suffix"
msgstr "Επίθεμα"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "Author"
msgstr "Συντάκτης"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Links"
msgstr "Σύνδεσμοι"
msgid "Number"
msgstr "Αριθμός"
msgid "Country"
msgstr "Χώρα"
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
msgid "Required"
msgstr "Υποχρεωτικό"
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
msgid "Book"
msgstr "Βιβλίο"
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
msgid "Field"
msgstr "Πεδίο"
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
msgid "Format"
msgstr "Μορφή"
msgid "History"
msgstr "Ιστορικό"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Visible"
msgstr "Ορατό"
msgid "Notes"
msgstr "Παρατηρήσεις"
msgid "Keywords"
msgstr "Λέξεις κλειδιά"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
msgid "Created"
msgstr "Δημιουργήθηκε"
msgid "Custom"
msgstr "Προσαρμοσμένο"
msgid "Field name"
msgstr "Όνομα πεδίου"
msgid "Fields"
msgstr "Πεδία"
msgid "Authored by"
msgstr "Συντάχθηκε από"
msgid "Processor"
msgstr "Επεξεργαστής"
msgid "Scale"
msgstr "Κλιμάκωση"
msgid "Medium"
msgstr "Μέσο"
msgid "Code"
msgstr "Κωδικός"
msgid "Recipient"
msgstr "Παραλήπτης"
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
msgid "Role"
msgstr "Ρόλος"
msgid "First name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Last name"
msgstr "Επώνυμο"
msgid "Case"
msgstr "Πεζά/κεφαλαία"
msgid "City"
msgstr "Πόλη"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr ""
"Είστε σίγουρος πως θέλετε να "
"διαγράψετε το %name;"
msgid "Map"
msgstr "Χάρτης"
msgid "Reference"
msgstr "Αναφορά"
msgid "Website"
msgstr "Ιστοσελίδα"
msgid "Session"
msgstr "Σύνοδος"
msgid "Changed"
msgstr "Τροποποιημένο"
msgid "Unpublished"
msgstr "Μη δημοσιευμένο"
msgid "Processing"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Editor"
msgstr "Επεξεργαστής"
msgid "Mapping"
msgstr "Αντιστοίχιση"
msgid "Export format"
msgstr "Μορφοποίηση εξαγωγής"
msgid "Keyword"
msgstr "Λέξη κλειδί"
msgid "Machine name"
msgstr "Όνομα μηχανής"
msgid "Report"
msgstr "Αναφορά"
msgid "- Select -"
msgstr "- Επιλέξτε -"
msgid "Parent ID"
msgstr "Γονικό ID"
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr ""
"Η αποστολή του αρχείου δεν ήταν "
"δυνατή."
msgid "Abbreviation"
msgstr "Συντομογραφία"
msgid "Pagination"
msgstr "Σελιδοποίηση"
msgid "Dependencies"
msgstr "Εξαρτήσεις"
msgid "Add style"
msgstr "Προσθήκη στυλ"
msgid "Reference type"
msgstr "Τύπος αναφοράς"
msgid "Allowed types: @extensions."
msgstr "Επιτρεπόμενοι τύποι αρχείων: @extensions."
msgid "The username of the content author."
msgstr ""
"Το όνομα χρήστη του συντάκτη "
"περιεχομένου."
