# Hungarian translation of Bibliography & Citation (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography & Citation (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-19 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Prefix"
msgstr "Előtag"
msgid "Suffix"
msgstr "Utótag"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "File"
msgstr "Fájl"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Links"
msgstr "Hivatkozások"
msgid "Number"
msgstr "Szám"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Book"
msgstr "Könyv"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Field"
msgstr "Mező"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "Format"
msgstr "Formátum"
msgid "URL"
msgstr "Webcím"
msgid "Section"
msgstr "Szakasz"
msgid "Notes"
msgstr "Jegyzetek"
msgid "Keywords"
msgstr "Kulcsszavak"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "Issue"
msgstr "Feladat"
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "Database"
msgstr "Adatbázis"
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
msgid "Processor"
msgstr "Feldolgozó"
msgid "Volume"
msgstr "Mennyiség"
msgid "Software"
msgstr "Szoftver"
msgid "Recipient"
msgstr "Címzett"
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
msgid "Role"
msgstr "Szerepkör"
msgid "First name"
msgstr "Keresztnév"
msgid "Last name"
msgstr "Vezetéknév"
msgid "Case"
msgstr "Ügy"
msgid "Department"
msgstr "Tanszék"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name valóban törölhető?"
msgid "Map"
msgstr "Térkép"
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
msgid "Website"
msgstr "Webhely"
msgid "Changed"
msgstr "Módosítva"
msgid "Unpublished"
msgstr "Rejtett"
msgid "Processing"
msgstr "Feldolgozás"
msgid "Authors"
msgstr "Szerzők"
msgid "Journal"
msgstr "Folyóirat"
msgid "Publisher"
msgstr "Kiadó"
msgid "Editor"
msgstr "Szerkesztő"
msgid "Abstract"
msgstr "Összefoglalás"
msgid "Mapping"
msgstr "Leképzés"
msgid "Export format"
msgstr "Export formátum"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Egyéb"
msgid "Full Name"
msgstr "Teljes név"
msgid "Keyword"
msgstr "Kulcsszó"
msgid "Machine name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "Report"
msgstr "Beszámoló"
msgid "- Select -"
msgstr "- Választás -"
msgid "Short Title"
msgstr "Rövid cím"
msgid "Broadcast"
msgstr "Üzenet a csoportnak"
msgid "Translator"
msgstr "Fordító"
msgid "Edition"
msgstr "Kiadás"
msgid "Citation"
msgstr "Idézet"
msgid "Parent ID"
msgstr "Szülő azonosítója"
msgid "Primary"
msgstr "Elsődleges"
msgid "Default style"
msgstr "Alapértelmezés szerinti stílus"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Hibával fejeződött be."
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "A fájl nem tölthető fel."
msgid "Secondary"
msgstr "Másodlagos"
msgid "Pagination"
msgstr "Oldalszámozás"
msgid "Classical"
msgstr "Klasszikus"
msgid "Call Number"
msgstr "Lehívási szám"
msgid "Accession Number"
msgstr "Elérési szám"
msgid "Google Scholar"
msgstr "Google Tudós"
msgid "Book Chapter"
msgstr "Könyvfejezet"
msgid "Journal Article"
msgstr "Folyóiratban megjelent cikk"
msgid "Conference Paper"
msgstr "Konferencián elhangzott előadás"
msgid "Newspaper Article"
msgstr "Újságcikk"
msgid "Magazine Article"
msgstr "Magazincikk"
msgid "Web Article"
msgstr "Webes cikk"
msgid "Thesis"
msgstr "Szakdolgozat"
msgid "Film"
msgstr "Film"
msgid "Artwork"
msgstr "Műalkotás"
msgid "Audiovisual"
msgstr "Audiovizuális anyag"
msgid "Patent"
msgstr "Szabadalom"
msgid "Personal"
msgstr "Személyes"
msgid "Manuscript"
msgstr "Kézirat"
msgid "Government Report"
msgstr "Kormányjelentés"
msgid "Legal Ruling"
msgstr "Törvényi szabályozás"
msgid "Secondary Title"
msgstr "Alcím"
msgid "Tertiary Title"
msgstr "Harmadlagos cím"
msgid "ISBN Number"
msgstr "ISBN-szám"
msgid "Other Numbers"
msgstr "Más számok"
msgid "Place Published"
msgstr "Kiadás helye"
msgid "Year of Publication"
msgstr "Kiadás éve"
msgid "Date Published"
msgstr "Kiadás dátuma"
msgid "Publication Language"
msgstr "Kiadás nyelve"
msgid "Reseach Notes"
msgstr "Kutatási jegyzetek"
msgid "Number of Volumes"
msgstr "Kötetszám"
msgid "Alternate Title"
msgstr "Alternatív cím"
msgid "Translated Title"
msgstr "Fordításban szereplő cím"
msgid "Original Publication"
msgstr "Eredeti kiadás"
msgid "Reprint Edition"
msgstr "Újranyomott kiadás"
msgid "Author Address"
msgstr "Szerző címe"
msgid "Remote Database Name"
msgstr "Távoli adatbázis neve"
msgid "Remote Database Provider"
msgstr "Távoli adatbázis szolgáltatója"
msgid "Access Date"
msgstr "Lehívás dátuma"
msgid "Series Editor"
msgstr "Sorozatszerkesztő"
msgid "Performers"
msgstr "Előadók"
msgid "Sponsor"
msgstr "Támogató vagy mentor"
msgid "Issuing Organization"
msgstr "Kiadó"
msgid "International Author"
msgstr "Nemzetközi szerző"
msgid "Advisor"
msgstr "Konzulens"
msgid "Secondary Author"
msgstr "Második szerző"
msgid "Tertiary Author"
msgstr "Harmadik szerző"
msgid "Subsidiary Author"
msgstr "Egyéb szerző"
msgid "Dependencies"
msgstr "Függőségek"
msgid "PubMed"
msgstr "PubMed"
msgid "Add style"
msgstr "Stílus hozzáadása"
msgid "Contributor"
msgstr "Közreműködő"
msgid "Tertiary"
msgstr "Harmadlagos"
msgid "Corporate/Institutional"
msgstr "Vállalati/intézményi"
msgid "Reference type"
msgstr "Hivatkozás típusa"
msgid "Allowed types: @extensions."
msgstr "Engedélyezett típusok: @extensions."
msgid "Label: @label"
msgstr "Címke: @label"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Az entitás létrehozásának ideje."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Az entitás utolsó módosításának ideje."
