# German translation of Bibliography & Citation (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography & Citation (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-22 02:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Save configuration"
msgstr "Konfiguration speichern"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Prefix"
msgstr "Präfix"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "File"
msgstr "Datei"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Links"
msgstr "Links"
msgid "Number"
msgstr "Zahl"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
msgid "Book"
msgstr "Buch"
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
msgid "Field"
msgstr "Feld"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Section"
msgstr "Abschnitt"
msgid "Notes"
msgstr "Hinweise"
msgid "Keywords"
msgstr "Schlüsselwörter"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Issue"
msgstr "Ausgabe"
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
msgid "Database"
msgstr "Datenbank"
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
msgid "Processor"
msgstr "Prozessor"
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
msgid "Software"
msgstr "Software"
msgid "Recipient"
msgstr "Empfänger"
msgid "Other"
msgstr "Weitere"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
msgid "Last name"
msgstr "Nachname"
msgid "Case"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung"
msgid "Department"
msgstr "Abteilung"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Möchten Sie %name wirklich löschen?"
msgid "Map"
msgstr "Karte"
msgid "Reference"
msgstr "Referenz"
msgid "Website"
msgstr "Website"
msgid "Changed"
msgstr "Geändert"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nicht veröffentlicht"
msgid "Processing"
msgstr "Verarbeitung läuft …"
msgid "Authors"
msgstr "Autoren"
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
msgid "Publisher"
msgstr "Herausgeber"
msgid "Editor"
msgstr "Herausgeber"
msgid "Abstract"
msgstr "Zusammenfassung"
msgid "Mapping"
msgstr "Zuordnung"
msgid "Export format"
msgstr "Exportformat"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverses"
msgid "Full Name"
msgstr "Vollständiger Name"
msgid "Lookup"
msgstr "nachschlagen"
msgid "Keyword"
msgstr "Schlüsselwort"
msgid "Machine name"
msgstr "Systemname"
msgid "Producer"
msgstr "Produzent"
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
msgid "- Select -"
msgstr "- Auswählen -"
msgid "Short Title"
msgstr "Kurzer Titel"
msgid "Presentation"
msgstr "Präsentation"
msgid "Broadcast"
msgstr "Rundmail"
msgid "Translator"
msgstr "Übersetzer"
msgid "Edition"
msgstr "Ausgabe"
msgid "Citation"
msgstr "Zitat"
msgid "Parent ID"
msgstr "Übergeordnete ID"
msgid "Primary"
msgstr "Primär"
msgid "Default style"
msgstr "Voreinstellung für den Stil"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Mit einem Fehler beendet."
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Die Datei konnte nicht hochgeladen werden."
msgid "Chart"
msgstr "Diagramm"
msgid "Secondary"
msgstr "Zweites"
msgid "Pagination"
msgstr "Seitennummerierung"
msgid "Reference field"
msgstr "Referenz-Feld"
msgid "Classical"
msgstr "Klassisch"
msgid "Call Number"
msgstr "Signatur"
msgid "Accession Number"
msgstr "Inventarnummer"
msgid "Google Scholar"
msgstr "Google Scholar"
msgid "DOI"
msgstr "DOI"
msgid "Book Chapter"
msgstr "Buchkapitel"
msgid "Journal Article"
msgstr "Journal Artikel"
msgid "Conference Paper"
msgstr "Konferenz Papier"
msgid "Conference Proceedings"
msgstr "Tagungsband"
msgid "Newspaper Article"
msgstr "Zeitungsartikel"
msgid "Magazine Article"
msgstr "Magazinartikel"
msgid "Web Article"
msgstr "Web Article"
msgid "Thesis"
msgstr "Abschlussarbeit"
msgid "Film"
msgstr "Film"
msgid "Artwork"
msgstr "Kunstwerk"
msgid "Audiovisual"
msgstr "Audiovisuelles Werk"
msgid "Hearing"
msgstr "Anhörung"
msgid "Bill"
msgstr "Gesetz"
msgid "Statute"
msgstr "Statut"
msgid "Patent"
msgstr "Patent"
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"
msgid "Manuscript"
msgstr "Manuskript"
msgid "Government Report"
msgstr "Regierungsbericht"
msgid "Legal Ruling"
msgstr "Gerichtsentscheidung"
msgid "Miscellaneous Section"
msgstr "Abteilung Sonstiges"
msgid "Secondary Title"
msgstr "Zweittitel"
msgid "Tertiary Title"
msgstr "Dritttitel"
msgid "ISBN Number"
msgstr "ISBN-Nummer"
msgid "Other Numbers"
msgstr "Andere Nummern"
msgid "Other Author Affiliations"
msgstr "Zuschreibung zu weiteren Autoren"
msgid "Place Published"
msgstr "Veröffentlichungsort"
msgid "Year of Publication"
msgstr "Erscheinungsjahr"
msgid "Date Published"
msgstr "Veröffentlichungsdatum"
msgid "Publication Language"
msgstr "Sprache der Veröffentlichung"
msgid "French Abstract"
msgstr "Französische Zusammenfassung"
msgid "Type of Work"
msgstr "Art des Werkes"
msgid "Reseach Notes"
msgstr "Wissenschaftliche Notizen"
msgid "Custom 1"
msgstr "Benutzerdefiniert 1"
msgid "Custom 2"
msgstr "Benutzerdefiniert 2"
msgid "Custom 3"
msgstr "Benutzerdefiniert 3"
msgid "Custom 4"
msgstr "Benutzerdefiniert 4"
msgid "Custom 5"
msgstr "Benutzerdefiniert 5"
msgid "Custom 6"
msgstr "Benutzerdefiniert 6"
msgid "Custom 7"
msgstr "Benutzerdefiniert 7"
msgid "Number of Volumes"
msgstr "Anzahl der Bände"
msgid "Alternate Title"
msgstr "Alternativer Titel"
msgid "Translated Title"
msgstr "Übersetzter Titel"
msgid "Original Publication"
msgstr "Original Veröffentlichung"
msgid "Reprint Edition"
msgstr "Neuauflage"
msgid "Citation Key"
msgstr "Zitatsignatur"
msgid "ISSN Number"
msgstr "ISSN-Nummer"
msgid "Author Address"
msgstr "Adresse des Autors"
msgid "Remote Database Name"
msgstr "Name der entfernten Datenbank"
msgid "Remote Database Provider"
msgstr "Anbieter der entfernten Datenbank"
msgid "Access Date"
msgstr "Zugiffsdatum"
msgid "Series Editor"
msgstr "Herausgeber der Serie"
msgid "Performers"
msgstr "Ausführende Künstler"
msgid "Sponsor"
msgstr "Sponsor"
msgid "Counsel"
msgstr "Rat"
msgid "Series Director"
msgstr "Regisseur der Reihe"
msgid "Issuing Organization"
msgstr "Herausgebende Organisation"
msgid "International Author"
msgstr "Internationaler Autor"
msgid "Advisor"
msgstr "Berater"
msgid "Secondary Author"
msgstr "Zweitautor"
msgid "Tertiary Author"
msgstr "Drittautor"
msgid "Subsidiary Author"
msgstr "Nebenautor"
msgid "Corporate Author"
msgstr "Institutioneller Autor"
msgid "Dependencies"
msgstr "Abhängigkeiten"
msgid "PubMed"
msgstr "PubMed"
msgid "Add style"
msgstr "Stil hinzufügen"
msgid "Identifiers"
msgstr "Kennungen"
msgid "Contributor"
msgstr "Autor"
msgid "Tertiary"
msgstr "Drittes"
msgid "Updated time"
msgstr "Aktualisierungszeit"
msgid "Reference type"
msgstr "Referenztyp"
msgid "Allowed types: @extensions."
msgstr "Erlaubte Dateitypen: @extensions."
msgid "URL ID"
msgstr "URL-ID"
msgid "Label: @label"
msgstr "Beschriftung: @label"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Der Zeitpunkt, zu dem die Entität erstellt wurde."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Der letzte Aktualisierungszeitpunkt der Entität."
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "Inhalt @type: @label gelöscht."
