# Hebrew translation of Bibliography & Citation (3.0.0-beta3)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography & Citation (3.0.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Save configuration"
msgstr "שמירת תצורה"
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "Prefix"
msgstr "קידומת"
msgid "Suffix"
msgstr "סיומת"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Author"
msgstr "מחבר/ת"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Disabled"
msgstr "מושבת"
msgid "Enabled"
msgstr "מופעל"
msgid "Action"
msgstr "פעולה"
msgid "Categories"
msgstr "קטגוריות"
msgid "Version"
msgstr "גירסה"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Links"
msgstr "קישורים"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "Number"
msgstr "מספר"
msgid "Country"
msgstr "מדינה"
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Types"
msgstr "סוגים"
msgid "Required"
msgstr "נדרש"
msgid "Category"
msgstr "קטגוריה"
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Import"
msgstr "יבוא"
msgid "Book"
msgstr "ספר"
msgid "Export"
msgstr "יצוא"
msgid "Field"
msgstr "שדה"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
msgid "View"
msgstr "צפיה"
msgid "Format"
msgstr "פורמט"
msgid "History"
msgstr "היסטוריה"
msgid "URL"
msgstr "כתובת URL"
msgid "Notes"
msgstr "הערות"
msgid "Updated"
msgstr "עודכן"
msgid "Keywords"
msgstr "מילות מפתח"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Files"
msgstr "קבצים"
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
msgid "Create"
msgstr "יצירה"
msgid "All"
msgstr "הכל"
msgid "Page"
msgstr "דף"
msgid "Database"
msgstr "בסיס נתונים"
msgid "Custom"
msgstr "מותאם"
msgid "Roles"
msgstr "תפקידים"
msgid "Revision ID"
msgstr "מס' זיהוי גרסה"
msgid "Published"
msgstr "מפורסם"
msgid "Filter"
msgstr "סינון"
msgid "Field name"
msgstr "שם שדה"
msgid "Fields"
msgstr "שדות"
msgid "Authored by"
msgstr "נכתב על ידי"
msgid "Processor"
msgstr "מעבד"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Scale"
msgstr "התאמת גודל"
msgid "Medium"
msgstr "בינוני"
msgid "Merge"
msgstr "מיזוג"
msgid "Desc"
msgstr "יורד"
msgid "Code"
msgstr "קוד"
msgid "Recipient"
msgstr "נמען"
msgid "Table"
msgstr "טבלה"
msgid "Other"
msgstr "אחר"
msgid "Role"
msgstr "תפקיד"
msgid "First name"
msgstr "שם פרטי"
msgid "Last name"
msgstr "שם משפחה"
msgid "Case"
msgstr "פנייה"
msgid "Optional"
msgstr "אופציונאלי"
msgid "City"
msgstr "עיר"
msgid "Sort by"
msgstr "מיון לפי"
msgid "Full name"
msgstr "שם מלא"
msgid "Department"
msgstr "מחלקה"
msgid "Size of textfield"
msgstr "גודל שדה הטקסט"
msgid "Authoring information"
msgstr "מידע על המחבר/ת"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "בטוחים שברצונכם למחוק את %name?"
msgid "Switch"
msgstr "החלפה"
msgid "Publishing options"
msgstr "אפשרויות פרסום"
msgid "Create new revision"
msgstr "יצירת גרסה חדשה"
msgid "Map"
msgstr "מפה"
msgid "Reference"
msgstr "רפרנס"
msgid "Session"
msgstr "תהליך"
msgid "Changed"
msgstr "השתנה"
msgid "Unpublished"
msgstr "לא מפורסם"
msgid "Processing"
msgstr "בתהליך"
msgid "Apply"
msgstr "החל"
msgid "Authors"
msgstr "מחברים"
msgid "Editor"
msgstr "עורך"
msgid "Mapping"
msgstr "מיפוי"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"האמנם ברצונך למחוק את הגרסה מתאריך "
"%revision-date?"
msgid "@type: deleted %title revision %revision."
msgstr "@type: נמחקה %title מגרסה %revision."
msgid "Export format"
msgstr "פורמט ייצוא"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "שונות"
msgid "Keyword"
msgstr "מילת מפתח"
msgid "Offset"
msgstr "היסט"
msgid "Machine name"
msgstr "שם מכונה"
msgid "Indexes"
msgstr "אינדקסים"
msgid "- Select -"
msgstr "- בחירה -"
msgid "Broadcast"
msgstr "שידור"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "השלמה אוטומטית"
msgid "Parent ID"
msgstr "מזהה אב"
msgid "Primary"
msgstr "ראשי"
msgid "Default style"
msgstr "סגנון ברירת מחדל"
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "לא ניתן להעלות את הקובץ."
msgid "Secondary"
msgstr "משני"
msgid "Abbreviation"
msgstr "קיצור"
msgid "Items per page"
msgstr "פריטים לעמוד"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "שומר מקום"
msgid "- All -"
msgstr "- הכל -"
msgid "Publishing status"
msgstr "מפורסם"
msgid "Submission form settings"
msgstr "הגדרות והתנהגות בעת הגשת הטופס"
msgid "Revision from %revision-date of @type %title has been deleted."
msgstr ""
"מהדורה מתאריך %revision-date מסוג @type %title "
"נמחקה."
msgid "Delete earlier revision"
msgstr "מחיקת גרסה מוקדמת יותר"
msgid "« First"
msgstr "« הראשון"
msgid "Last »"
msgstr "העמוד האחרון »"
msgid "References"
msgstr "רפרנס"
msgid "Personal"
msgstr "אישי"
msgid "Sponsor"
msgstr "נותן חסות"
msgid "Published status"
msgstr "מצב פרסום"
msgid "Dependencies"
msgstr "תלויות"
msgid "Add style"
msgstr "הוסף סגנון"
msgid "Preview before submitting"
msgstr "תצוגה מקדימה לפני שמירה"
msgid "Revision log message"
msgstr "הודעת יומן לגרסאות"
msgid "Bulk update"
msgstr "עדכון גורף"
msgid "View mode"
msgstr "מצב תצוגה"
msgid "Weight for @title"
msgstr "משקל ל@title"
msgid "Asc"
msgstr "סדר עולה"
msgid "Master"
msgstr "מאסטר"
msgid "- Default -"
msgstr "- ברירת המחדל -"
msgid "Revision user"
msgstr "משתמש הגרסה"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "תאור קצר של השינויים שבוצעו."
msgid "Reference type"
msgstr "סוג רפרנס"
msgid "%type_name: Delete revisions"
msgstr "%type_name: מחיקת גרסאות"
msgid "Allowed types: @extensions."
msgstr "סוגים מותרים: @extensions."
msgid "The username of the content author."
msgstr "שם המשתמש של יוצר/ת התוכן."
msgid "Revision create time"
msgstr "מועד יצירת הגרסה"
msgid "Default revision"
msgstr "גרסת ברירת המחדל"
