# Portuguese, International translation of Bootstrap for Drupal (8.x-2.0)
# Copyright (c) 2020 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap for Drupal (8.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 23:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Administration"
msgstr "Administração"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Regressar à página anterior."
msgid "Go to parent page"
msgstr "Ir para página pai"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ir para a próxima página"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Last post"
msgstr "Última entrada"
msgid "Page title"
msgstr "Título da página"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Navegação estrutural"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
msgid "Up"
msgstr "Para cima"
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
msgid "Add new comment"
msgstr "Adicionar novo comentário"
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"
msgid "Topics"
msgstr "Tópicos"
msgid "Posts"
msgstr "Mensagens"
msgid "Tabs"
msgstr "Separadores"
msgid "Next page"
msgstr "Próxima página"
msgid "Go to first page"
msgstr "Ir para a primeira página"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ir para a última página"
msgid "New forum topics"
msgstr "Novos tópicos no fórum"
msgid "Active forum topics"
msgstr "Tópicos do fórum ativos"
msgid "Book navigation"
msgstr "Navegação do livro"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Passar para o conteúdo principal"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Separadores primários"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Separadores secundários"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginação"
msgid "Search form"
msgstr "Formulário de pesquisa"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Energizado com Drupal"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Navegação estruturada"
msgid "Main page content"
msgstr "Conteúdo da página principal"
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"
msgid "Choose a file"
msgstr "Escolha um ficheiro"
msgid "Last page"
msgstr "Última página"
msgid "First page"
msgstr "Primeira página"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Ações principais do administrador"
msgid "User account menu"
msgstr "Menu de utilizador"
