# Punjabi translation of SetmoreApointment (1.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2022 by the Punjabi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SetmoreApointment (1.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-25 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Punjabi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ਮੁੱਖ"
msgid "User interface"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ"
msgid "Title"
msgstr "ਟਾਈਟਲ"
msgid "Body"
msgstr "ਮੁੱਖ ਭਾਗ"
msgid "user"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ"
msgid "delete"
msgstr "ਹਟਾਓ"
msgid "Status"
msgstr "ਹਾਲਤ"
msgid "Create a new user account."
msgstr ""
"ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਯੂਜ਼ਰ ਅਕਾਊਂਟ "
"ਬਣਾਓ।"
msgid "Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ"
msgid "Content"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ"
msgid "Username"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ"
msgid "Type"
msgstr "ਕਿਸਮ"
msgid "Author"
msgstr "ਲੇਖਕ"
msgid "yes"
msgstr "ਹਾਂ"
msgid "List"
msgstr "ਸੂਚੀ"
msgid "Subject"
msgstr "ਵਿਸ਼ਾ"
msgid "Actions"
msgstr "ਐਕਸ਼ਨ"
msgid "disabled"
msgstr "ਆਯੋਗ ਹੈ"
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
msgid "Description"
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
msgid "Language"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS ਫੀਡ"
msgid "Article"
msgstr "ਲੇਖ"
msgid "Disabled"
msgstr "ਆਯੋਗ"
msgid "Comments"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ"
msgid "More"
msgstr "ਹੋਰ"
msgid "new"
msgstr "ਨਵਾਂ"
msgid "Yes"
msgstr "ਹਾਂ"
msgid "No"
msgstr "ਨਹੀਂ"
msgid "Content types"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਟਾਈਪ"
msgid "Download"
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ"
msgid "view"
msgstr "ਵੇਖੋ"
msgid "Overview"
msgstr "ਸੰਖੇਪ"
msgid "Advanced options"
msgstr "ਵਿਕਸਿਤ ਵਿਕਲਪ"
msgid "Edit"
msgstr "ਸੋਧ"
msgid "Date"
msgstr "ਮਿਤੀ"
msgid "Size"
msgstr "ਸਾਈਜ਼"
msgid "Search"
msgstr "ਲੱਭੋ"
msgid "Reset"
msgstr "ਰੀ-ਸੈੱਟ"
msgid "Daily"
msgstr "ਰੋਜ਼ਾਨਾ"
msgid "Message"
msgstr "ਸੰਦੇਸ਼"
msgid "Password"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ"
msgid "Weight"
msgstr "ਭਾਰ"
msgid "Required"
msgstr "ਲੋੜੀਦਾ"
msgid "root"
msgstr "ਰੂਟ"
msgid "none"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
msgid "Category"
msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ"
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
msgid "edit"
msgstr "ਸੋਧ"
msgid "Go to previous page"
msgstr "ਪਿਛਲੇ ਸਫੇ 'ਤੇ ਜਾਓ"
msgid "Go to next page"
msgstr "ਅਗਲੇ ਸਫੇ 'ਤੇ ਜਾਓ"
msgid "Book"
msgstr "ਕਿਤਾਬ"
msgid "Export"
msgstr "ਨਿਰਯਾਤ"
msgid "Outline"
msgstr "ਆਉਟ-ਲਾਈਨ"
msgid "Preview"
msgstr "ਝਲਕ"
msgid "Save"
msgstr "ਸੰਭਾਲ਼ੋ"
msgid "Help"
msgstr "ਮੱਦਦ"
msgid "Default"
msgstr "ਮੂਲ"
msgid "Update"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ"
msgid "Sunday"
msgstr "ਐਤਵਾਰ"
msgid "Monday"
msgstr "ਸੋਮਵਾਰ"
msgid "Tuesday"
msgstr "ਮੰਗਲ਼ਵਾਰ"
msgid "Wednesday"
msgstr "ਬੁੱਧਵਾਰ"
msgid "Thursday"
msgstr "ਵੀਰਵਾਰ"
msgid "Friday"
msgstr "ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ"
msgid "High"
msgstr "ਉੱਚ"
msgid "Low"
msgstr "ਘੱਟ"
msgid "View"
msgstr "ਵੇਖੋ"
msgid "History"
msgstr "ਅਤੀਤ"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Modules"
msgstr "ਮੋਡੀਊਲ"
msgid "forum"
msgstr "ਫੋਰਮ"
msgid "Menu"
msgstr "ਮੇਨੂ"
msgid "never"
msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ"
msgid "aggregator"
msgstr "ਛਾਬਾ"
msgid "Timestamp"
msgstr "ਟਾਈਮ-ਮੋਹਰ"
msgid "Preview comment"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਝਲਕ"
msgid "n/a"
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
msgid "Upload"
msgstr "ਅੱਪਲੋਡ"
msgid "Picture"
msgstr "ਤਸਵੀਰ"
msgid "User"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ"
msgid "Continue"
msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ"
msgid "Error"
msgstr "ਗਲਤੀ"
msgid "Contact"
msgstr "ਸੰਪਰਕ"
msgid "no"
msgstr "ਨਹੀਂ"
msgid "Node"
msgstr "ਨੋਡ"
msgid "All"
msgstr "ਸਭ"
msgid "Active"
msgstr "ਚਾਲੂ"
msgid "Last post"
msgstr "ਆਖਰੀ ਪੋਸਟ"
msgid "Access denied"
msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ"
msgid "Page title"
msgstr "ਪੇਜ਼ ਟਾਈਟਲ"
msgid "Page"
msgstr "ਸਫਾ"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Logo"
msgstr "ਲੋਗੋ"
msgid "User settings"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸੈਟਿੰਗ"
msgid "Drupal"
msgstr "ਡਰੂਪੈਲ"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Header"
msgstr "ਹੈੱਡਰ"
msgid "Selected"
msgstr "ਚੁਣੇ"
msgid "Your name"
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਂ"
msgid "To"
msgstr "ਵੱਲ"
msgid "From"
msgstr "ਵਲੋਂ"
msgid "Roles"
msgstr "ਰੋਲ"
msgid "Comment"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ"
msgid "Hostname"
msgstr "ਹੋਸਟ-ਨਾਂ"
msgid "Published"
msgstr "ਪਬਲਿਸ਼ ਕੀਤਾ"
msgid "Signature"
msgstr "ਦਸਤਖਤ"
msgid "Filter"
msgstr "ਫਿਲਟਰ"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "ਮੁੱਖ ਪੇਜ਼ ਉੱਤੇ ਲਾਓ"
msgid "Revisions"
msgstr "ਰੀਵਿਜ਼ਨ"
msgid "Last access"
msgstr "ਆਖਰੀ ਵਰਤੋਂ"
msgid "Time zone"
msgstr "ਟਾਈਮ ਜ਼ੋਨ"
msgid "Search settings"
msgstr "ਖੋਜ ਸੈਟਿੰਗ"
msgid "active"
msgstr "ਚਾਲੂ"
msgid "OPML feed"
msgstr "OPML ਫੀਡ"
msgid "Feed overview"
msgstr "ਫੀਡ ਸੰਖੇਪ"
msgid "Items"
msgstr "ਆਈਟਮਾਂ"
msgid "%time left"
msgstr "%time ਬਾਕੀ"
msgid "Performance"
msgstr "ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ"
msgid "Medium"
msgstr "ਵੱਧ"
msgid "Details"
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
msgid "node"
msgstr "ਨੋਡ"
msgid "Tonga"
msgstr "ਟੋਂਗਾ"
msgid "pm"
msgstr "ਸ਼ਾਮ"
msgid "Forum"
msgstr "ਫੋਰਮ"
msgid "Other"
msgstr "ਹੋਰ"
msgid "Text color"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਰੰਗ"
msgid "Role"
msgstr "ਰੋਲ"
msgid "User login"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਲਾਗਇਨ"
msgid "Log in"
msgstr "ਲਾਗ ਇਨ"
msgid "Add new comment"
msgstr "ਨਵੀਂ ਟਿੱਪਣੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
msgid "Users"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ"
msgid "Default front page"
msgstr "ਮੂਲ ਮੁੱਖ ਸਫਾ"
msgid "Uninstall"
msgstr "ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ"
msgid "Optional"
msgstr "ਚੋਣਵਾਂ"
msgid "Recent comments"
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਟਿੱਪਣੀਆਂ"
msgid "Add user"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸ਼ਾਮਲ"
msgid "English"
msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ HTML ਟੈਗ"
msgid "Sources"
msgstr "ਸਰੋਤ"
msgid "Add menu"
msgstr "ਮੇਨੂ ਸ਼ਾਮਲ"
msgid "menu"
msgstr "ਮੇਨੂ"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ ਪਿੱਛੇ"
msgid "next ›"
msgstr "ਅੱਗੇ ›"
msgid "View user profile."
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਵੇਖੋ"
msgid "@time ago"
msgstr "@time ਪਹਿਲਾਂ"
msgid "Languages"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
msgid "Topics"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇ"
msgid "Topic"
msgstr "ਵਿਸ਼ਾ"
msgid "Edit menu"
msgstr "ਮੇਨੂ ਸੋਧ"
msgid "Publishing options"
msgstr "ਪਬਲਿਸ਼ ਚੋਣਾਂ"
msgid "Locale settings"
msgstr "ਲੋਕੇਲ ਸੈਟਿੰਗ"
msgid "Posts"
msgstr "ਪੋਸਟ"
msgid "Log out"
msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ"
msgid "Create new account"
msgstr "ਨਵਾਂ ਅਕਾਊਂਟ ਬਣਾਓ"
msgid "role"
msgstr "ਰੋਲ"
msgid "People"
msgstr "ਲੋਕ"
msgid "Site information"
msgstr "ਸਾਈਟ ਜਾਣਕਾਰੀ"
msgid "Books"
msgstr "ਕਿਤਾਬਾਂ"
msgid "Forums"
msgstr "ਫੋਰਮ"
msgid "Permissions"
msgstr "ਅਧਿਕਾਰ"
msgid "Link color"
msgstr "ਲਿੰਕ ਰੰਗ"
msgid "Fiji"
msgstr "ਫਿ਼ਜੀ"
msgid "Menu settings"
msgstr "ਮੇਨੂ ਸੈਟਿੰਗ"
msgid "Protected"
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ"
msgid "Comment settings"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਸੈਟਿੰਗ"
msgid "Default options"
msgstr "ਮੁੱਢਲੀਆਂ ਚੋਣਾਂ"
msgid "Contact settings"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਸੈਟਿੰਗ"
msgid "Reset password"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਮੁੜ-ਸੈਟ"
msgid "Password strength:"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਤਾਕਤ:"
msgid "Passwords match:"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਮਿਲਦਾ ਹੈ:"
msgid "Anonymous user"
msgstr "ਅਗਿਆਤ ਯੂਜ਼ਰ"
msgid "Go to first page"
msgstr "ਪਹਿਲੇ ਸਫੇ 'ਤੇ ਜਾਓ"
msgid "Go to last page"
msgstr "ਆਖਰੀ ਸਫੇ 'ਤੇ ਜਾਓ"
msgid "Save block"
msgstr "ਬਲਾਕ ਸੰਭਾਲੋ"
msgid "Menus"
msgstr "ਮੇਨੂ"
msgid "Add field"
msgstr "ਖੇਤਰ ਸ਼ਾਮਲ"
msgid "Date - newest first"
msgstr "ਮਿਤੀ - ਨਵੀਆਂ ਪਹਿਲਾਂ"
msgid "Date - oldest first"
msgstr "ਮਿਤੀ - ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਪਹਿਲਾਂ"
msgid "Save content type"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਟਾਈਪ ਸੰਭਾਲੋ"
msgid "Menu link title"
msgstr "ਮੇਨ ਲਿੰਕ ਟਾਇਟਲ"
msgid "Reply"
msgstr "ਜਵਾਬ"
msgid "New forum topics"
msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਰਮ ਵਿਸ਼ਾ"
msgid "Page not found"
msgstr "ਸਫਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
msgid "last »"
msgstr "ਆਖਰੀ »"
msgid "- None selected -"
msgstr "- ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ -"
msgid "My account"
msgstr "ਮੇਰਾ ਅਕਾਊਂਟ"
msgid "Read the latest forum topics."
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਫੋਰਮ ਵਿਸ਼ਾ ਪੜ੍ਹੋ"
msgid "GD library"
msgstr "GD ਲਾਇਬਰੇਰੀ"
msgid "German"
msgstr "ਜਰਮਨ"
msgid "Reports"
msgstr "ਵੇਰਵੇ"
msgid "Web server"
msgstr "ਵੈੱਬ ਸਰਵਰ"
msgid "Translate"
msgstr "ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ"
msgid "User account"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਅਕਾਊਂਟ"
msgid "Run cron"
msgstr "ਕਰੋਨ ਚਲਾਓ"
msgid "Status report"
msgstr "ਹਾਲਤ ਵੇਰਵਾ"
msgid "Book outline"
msgstr "ਕਿਤਾਬ ਆਉਟ-ਲਾਈਨ"
msgid "Delete comment"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਹਟਾਓ"
msgid "Reply to comment"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਦਾ ਜਵਾਬ"
msgid "Default comments per page"
msgstr "ਮੂਲ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਪ੍ਰਤੀ ਸਫਾ"
msgid "Add feed"
msgstr "ਫੀਡ ਸ਼ਾਮਲ"
msgid "File system"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ"
msgid "Enter your @s username."
msgstr "ਆਪਣਾ @s ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਦਿਓ।"
msgid "Add language"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
msgid "Your page will be a part of the selected book."
msgstr ""
"ਤੁਹਾਡਾ ਸਫਾ ਚੁਣੀ ਹੋਈ ਕਿਤਾਬ "
"ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੋਵੇਗਾ।"
msgid "0 sec"
msgstr "੦ ਸਕਿੰਟ"
msgid "Language settings"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਸੈਟਿੰਗ"
msgid "Who's new"
msgstr "ਕੌਣ ਨਵਾਂ ਹੈ"
msgid "Contact form"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਫਾਰਮ"
msgid "Choose language"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣੋ"
msgid "Select language"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣੋ"
msgid "Standard PHP"
msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ PHP"
msgid "Unicode library"
msgstr "ਯੂਨੀਕੋਡ ਲਾਇਬਰੇਰੀ"
msgid "Book page"
msgstr "ਕਿਤਾਬ ਸਫਾ"
msgid "Personal contact form"
msgstr "ਨਿੱਜੀ ਸੰਪਰਕ ਫਾਰਮ"
msgid "Forum topic"
msgstr "ਫੋਰਮ ਵਿਸ਼ਾ"
msgid "Add content type"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਟਾਈਪ ਸ਼ਾਮਲ"
msgid "Search form"
msgstr "ਖੋਜ ਫਾਰਮ"
msgid "User pictures in comments"
msgstr ""
"ਟਿੱਪਣੀਆ ਵਿੱਚ ਯੂਜ਼ਰ ਦੀ "
"ਤਸਵੀਰ"
msgid "Shortcut icon"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਆਈਕਾਨ"
msgid "Shortcut icon settings"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਆਈਟਮ ਸੈਟਿੰਗ"
msgid "Cron ran successfully."
msgstr "ਕਰੋਨ ਸਫਲਤਾ-ਪੂਰਵਕ ਚੱਲਿਆ"
msgid "Compact mode"
msgstr "ਸੰਖੇਪ ਮੋਡ"
msgid "Date and time"
msgstr "ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਸਮਾਂ"
msgid "Who's online"
msgstr "ਕੌਣ ਆਨਲਾਈਨ ਹੈ"
msgid "Enter the password that accompanies your username."
msgstr ""
"ਆਪਣੇ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ "
"ਪਾਸਵਰਡ ਭਰੋ।"
msgctxt "Long month name"
msgid "January"
msgstr "ਜਨਵਰੀ"
msgctxt "Long month name"
msgid "February"
msgstr "ਫਰਵਰੀ"
msgctxt "Long month name"
msgid "March"
msgstr "ਮਾਰਚ"
msgctxt "Long month name"
msgid "April"
msgstr "ਅਪ੍ਰੈਲ"
msgctxt "Long month name"
msgid "May"
msgstr "ਮਈ"
msgctxt "Long month name"
msgid "June"
msgstr "ਜੂਨ"
msgctxt "Long month name"
msgid "July"
msgstr "ਜੁਲਾਈ"
msgctxt "Long month name"
msgid "August"
msgstr "ਅਗਸਤ"
msgctxt "Long month name"
msgid "September"
msgstr "ਸਤੰਬਰ"
msgctxt "Long month name"
msgid "October"
msgstr "ਅਕਤੂਬਰ"
msgctxt "Long month name"
msgid "November"
msgstr "ਨਵੰਬਰ"
msgctxt "Long month name"
msgid "December"
msgstr "ਦਸੰਬਰ"
