# Hungarian translation of Better Login (8.x-1.2)
# Copyright (c) 2018 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Better Login (8.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-30 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Felhasználói felület"
msgid "Register"
msgstr "Felhasználó létrehozása"
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
msgid "Reset password"
msgstr "Jelszó visszaállítása"
msgid "About"
msgstr "Leírás"
msgid "Uses"
msgstr "Használat"
msgid "Register a new account"
msgstr "Új felhasználói fiók regisztrálása"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Elfelejtett jelszó?"
msgid "Better Login"
msgstr "Better Login"
msgid "Make the login screens better :)"
msgstr "A webhely bejelentkezési oldalán igyekszik javítani."
msgid ""
"Better Login module is used to remove issue of styling Drupal "
"login/password/registration forms. It is slightly inspired by the way "
"Wordpress login forms work, and uses three page templates to change "
"the style of the forms. It is very simple to use, just install the "
"Better Login module and\n"
"it starts working immediately."
msgstr ""
"A <em>Better Login</em> modul bekapcsolásával nincs szükség "
"többé a bejelentkezés, jelszóemlékeztető és regisztrációs "
"űrlapok formázására, mivel erre háromféle smink használható, "
"leginkább talán a WordPress megoldásához hasonló formában. "
"Használata rendkívül egyszerű, elég telepíteni a modult, és "
"már működik is."
msgid ""
"For more information, see the <a "
"href=\"https://www.drupal.org/project/betterlogin\">BetterLogin "
"module</a>."
msgstr ""
"A <em>Better Login</em> modulról és működéséről további "
"tudnivaló az <a "
"href=\"https://www.drupal.org/project/betterlogin\">online "
"dokumentációjában</a> található."
msgid "This module uses four templates:"
msgstr "Ez a modul négy sablonfájlt használ:"
msgid "page--user--login.tpl.php"
msgstr "page--user--login.tpl.php"
msgid "page--user--password.tpl.php"
msgstr "page--user--password.tpl.php"
msgid "page--user--register.tpl.php"
msgstr "page--user--register.tpl.php"
msgid "page--user--reset.tpl.php"
msgstr "page--user--reset.tpl.php"
msgid ""
"These sit in the /templates directory in the module. You can override "
"them by copying the templates out of the module and into your theme "
"directory."
msgstr ""
"Ezek a fájlok a modul /templates mappájában vannak. Könnyedén "
"felülírhatók a modulból kimásolt sablonoknak a saját smink "
"könyvtárába helyezésével."
msgid ""
"Alternatively if you are happy with the templates you can easily just "
"alter the CSS styles in your theme."
msgstr ""
"Ha tetszik a sablon, de mégis változtatni szükséges rajta valamit, "
"könnyedén megtehető a saját smink CSS fájljának "
"megváltoztatásával."
