# German translation of BetterEmbed (8.x-1.0-alpha7)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BetterEmbed (8.x-1.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-21 03:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Textkörper"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
msgid "Url"
msgstr "URL"
msgid "Authored by"
msgstr "Geschrieben von"
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
msgid "Create new revision"
msgstr "Neue Revision erstellen"
msgid "Revert"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Author Name"
msgstr "Name des Autors"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revisionen für %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revision"
msgid "Changed"
msgstr "Geändert"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revision von %title vom %date"
msgid "Item Type"
msgstr "Artikeltyp"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Möchten Sie wirklich zu der Revision vom %revision-date "
"zurückkehren?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Möchten Sie die Revision vom %revision-date wirklich löschen?"
msgid "Skin"
msgstr "Skin"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "URL prefix"
msgstr "URL-Präfix"
msgid "Cover"
msgstr "Cover"
msgid "Fancy"
msgstr "Ausgefallen"
msgid "Publishing status"
msgstr "Veröffentlichungsstatus"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Kopie der Revision vom %date."
msgid "Current revision"
msgstr "Aktuelle Revision"
msgid "Classic"
msgstr "Klassisch"
msgid "Author URL"
msgstr "URL des Autors"
msgid "Thumbnail URL"
msgstr "URL zum Miniaturbild"
msgid "No Styling"
msgstr "Ohne Design"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Der Zeitpunkt, zu dem die Entität erstellt wurde."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Der letzte Aktualisierungszeitpunkt der Entität."
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Auswirkung auf die Übersetzung der Revision"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Zeigt an, ob die letzte Bearbeitung einer Übersetzung der aktuellen "
"Revision entspricht."
msgid "@date by @username"
msgstr "@date von @username"
msgid "@langname revisions for %title"
msgstr "@langname Revisionen für %title"
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"Möchten Sie die Übersetzung in @language wirklich auf die Revision "
"vom %revision-date zurücksetzen?"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "Zwischen Übersetzungen geteilten Inhalt zurücksetzen"
msgid "Show Media"
msgstr "Medien anzeigen"
msgid ""
"Optional prefix that will be used to indicate which URLs that apply. "
"All URLs that are supported will be converted if empty. Example: "
"EMBED-https://twitter.com/drupal/status/735873777683320832"
msgstr ""
"Optionaler Präfix, der verwendet wird, um zu entscheiden, welche "
"URL's vom URL-Embed-Modul verarbeitet werden sollen. Wird kein Präfix "
"angegeben, wenden alle URL's verarbeitet. Beispiel: "
"EMBED-https://twitter.com/drupal/status/735873777683320832"
msgid "Embed everything into your website"
msgstr "Externe Inhalte in die eigene Website einbetten"
msgid "BetterEmbed"
msgstr "BetterEmbed"
msgid "Configuration for the BetterEmbed Module"
msgstr "Konfiguration für das Modul BetterEmbed"
msgid "Better Embed Configuration"
msgstr "BetterEmbed-Konfiguration"
msgid "Better Embed Entity ID"
msgstr "BetterEmbed-Entitäts-ID"
msgid "Couldn't create Embed from @url: @error"
msgstr "Embed konnte nicht erstellt werden – @url: @error"
msgid "The user ID of author of the Better Embed Entity entity."
msgstr "Die Benutzer-ID des Autors der BetterEmbed-Entität"
msgid "The name of the Better Embed Entity entity."
msgstr "Der Name der BetterEmbed-Entität"
msgid "A boolean indicating whether the Better Embed Entity is published."
msgstr ""
"Ein Boolescher Wert, der anzeigt, ob eine BetterEmbed-Entität "
"veröffentlicht ist."
msgid "Embed ID @id: Couldn't get Thumbnail from @url: @error"
msgstr ""
"Embed ID @id: Vorschaubild konnte nicht bezogen werden – @url: "
"@error"
msgid "Better Embed Entity"
msgstr "BetterEmbed-Entität"
msgid "Created the %label Better Embed Entity."
msgstr "BetterEmbed-Entität %label erstellt."
msgid "Saved the %label Better Embed Entity."
msgstr "BetterEmbed-Entität %label gespeichert."
msgid ""
"Revision from %revision-date of Better Embed Entity %title has been "
"deleted."
msgstr ""
"Revision vom %revision-date der BetterEmbed-Entität %title wurde "
"gelöscht."
msgid "Better Embed Entity: deleted %title revision %revision."
msgstr "BetterEmbed-Entität: %title Revision %revision gelöscht."
msgid ""
"Better Embed Entity %title has been reverted to the revision from "
"%revision-date."
msgstr ""
"BetterEmbed-Entität %title wurde zur Revision vom %revision-date "
"zurückgesetzt."
msgid "Better Embed Entity: reverted %title revision %revision."
msgstr "BetterEmbed-Entität: %title Revision %revision zurückgesetzt."
msgid "The styling which will be used for Embeds."
msgstr "Die für eingebetteten Inhalt anzuwendende Gestaltung."
msgid "Chose how BetterEmbed should load Media."
msgstr "Auswählen, wie BetterEmbed mit Medien umgehen soll."
msgid "Load from remote location"
msgstr "Von externem Speicherort laden"
msgid "Load locally"
msgstr "Lokal laden"
msgid "Embed server URL"
msgstr "Embed-Server-URL"
msgid "Configure the location of the better embed server."
msgstr ""
"Standort des BetterEmbed-Servers (Standard: "
"https://api.betterembed.com)"
msgid "Better Embed"
msgstr "BetterEmbed"
msgid "URL suffix"
msgstr "URL-Suffix"
msgid ""
"Optional suffix that will be used to indicate which URLs that apply. "
"All URLs that are supported will be converted if empty. Example: "
"EMBED-https://twitter.com/drupal/status/735873777683320832"
msgstr ""
"Optionales Suffix, das verwendet wird, um anzugeben, welche URLs als "
"Embed dargestellt werden sollen. Wird nichts angegeben,  werden alle "
"unterstützten URLs umgewandelt. Beispiel: "
"EMBED-https://twitter.com/drupal/status/73587377768332083"
msgid "<p>You can convert plain URLs to Better Embed elements.</p>"
msgstr ""
"<p>Einfache URLs können zu BetterEmbed-Elementen umgewandelt "
"werden.</p>"
msgid "You can convert plain URLs to Better Embed elements."
msgstr "Einfache URLs können zu BetterEmbed-Elementen umgewandelt werden."
msgid "Convert standalone URLs to Better Embeds"
msgstr "Eigenständige URLs in Better Embeds konvertieren"
msgid ""
"When rendering, convert plain URLs in a standalone paragraph to better "
"embed elements."
msgstr ""
"Einfache URls in Absätzen biem Zusammensetzen der Website in "
"BetterEmbeds konvertieren."
msgid "Embed HTML"
msgstr "HTML-Quelltext des Embeds"
msgid "published At"
msgstr "Veröffentlicht am"
msgid "Response Json"
msgstr "Response-JSON"
msgid "BetterEmbed Max Width 1200px"
msgstr "BetterEmbed-Maximalbreite 1200px"
msgid "BetterEmbed Config"
msgstr "BetterEmbed-Konfiguration"
msgid "Administer BetterEmbed Configuration"
msgstr "BetterEmbed-Konfiguration verwalten"
msgid "Allow to access the administration form to configure BetterEmbed"
msgstr "Erlaubt den Zugang zum Formular für die Konfiguration von BetterEmbed"
msgid "show original"
msgstr "Original zeigen"
msgid "hide original"
msgstr "Original verbergen"
msgid "Custom preview image link behaviour"
msgstr "Individuelles Vorschaubild-Verhalten"
msgid ""
"Preview image by default links to the source URL. You can override it "
"behaviour for specific source, by listing URL here. Second parameter "
"would be custom class, so you can easily add CSS hover icon for "
"example. Overridden preview image will load remote source in iframe "
"on click."
msgstr ""
"Das Vorschaubild verweist standardmäßig auf die Quell-URL. Das "
"Verhalten kann für bestimmte Quellen angepasst werden durch das "
"Eintragen der URL an dieser Stelle. Der zweite Parameter ist eine frei "
"definierbare Klasse, so dass beispielsweise ein eigenes CSS-Hover-Icon "
"einfach hinzugefügt werden kann. Angepasste Vorschaubilder laden die "
"externe Quelle auf Klick in einem iframe."
msgid "youtube.com | play"
msgstr "youtube.com | play"
msgid "betterembed view_mode settings"
msgstr "Anzeigemoduseinstellungen für BetterEmbed"
msgid "View mode of the BetterEmbed."
msgstr "Anleigemodus des BetterEmbed"
msgid "Betterembed view mode: @view_mode"
msgstr "Anzeigestil: @view_mode"
