# Ukrainian translation of Better Entity Reference (1.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2026 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Better Entity Reference (1.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 00:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Ієрархія"
msgid "Add new"
msgstr "Додати новий"
msgid "Add"
msgstr "Додати"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Always"
msgstr "Завжди"
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
msgid "Published"
msgstr "Опубліковано"
msgid "Contains"
msgstr "Містить"
msgid "Colors"
msgstr "Кольори"
msgid "Replace"
msgstr "Замінити"
msgid "Parent term"
msgstr "Батьківський термін"
msgid "Search options"
msgstr "Параметри пошуку"
msgid "on"
msgstr "увімкнено"
msgid "Unpublished"
msgstr "Неопубліковано"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
msgid "Fill"
msgstr "Залити"
msgid "Tag style"
msgstr "Стиль теґів"
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
msgid "empty"
msgstr "порожньо"
msgid "contains"
msgstr "містить"
msgid "Draggable"
msgstr "Доступне для перенесення"
msgid "ascending"
msgstr "за зростанням"
msgid "descending"
msgstr "за спаданням"
msgid "off"
msgstr "вимкнено"
msgid "Starts with"
msgstr "Починається з"
msgid "Tooltips"
msgstr "Підказки"
msgid "Field types"
msgstr "Типи полів"
msgid "Add @label"
msgstr "Додати @label"
msgid "starts with"
msgstr "починається на"
msgid "Link to the referenced entity"
msgstr "Посилання до сутності за посиланням"
msgid "@name field is required."
msgstr "Поле @name є обов'язковим."
msgid "Loading…"
msgstr "Завантаження ..."
msgid "Stroke"
msgstr "Штрих"
msgid "Show all options"
msgstr "Показати всі варіанти"
msgid "Remove @label"
msgstr "Вилучити @label"
