# Persian, Farsi translation of Bene (8.x-2.06)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bene (8.x-2.06)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-25 10:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Pages"
msgstr "صفحه‌ها"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "On"
msgstr "روشن"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "Link"
msgstr "پیوند"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
msgid "Small"
msgstr "کوچک"
msgid "Large"
msgstr "بزرگ"
msgid "Core"
msgstr "هسته"
msgid "Event"
msgstr "رویداد"
msgid "Updated"
msgstr "به‌روز"
msgid "Text"
msgstr "متن"
msgid "Keywords"
msgstr "کلمات کلیدی"
msgid "Search Keywords"
msgstr "جستجوی کلید واژه‌ها"
msgid "Attachment"
msgstr "پیوست"
msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیکی"
msgid "Add content"
msgstr "افزودن محتوا"
msgid "Page title"
msgstr "عنوان صفحه"
msgid "Block"
msgstr "بلوک"
msgid "Add block"
msgstr "افزودن بلوک"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Off"
msgstr "خاموش"
msgid "Header"
msgstr "سربرگ"
msgid "Footer"
msgstr "پاورقی"
msgid "To"
msgstr "به"
msgid "From"
msgstr "از"
msgid "Location"
msgstr "مکان"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "نمایش در صفحه اول"
msgid "Last update"
msgstr "آخرین به‌روزرسانی"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "تصویر بندانگشتی"
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"
msgid "Media"
msgstr "رسانه"
msgid "Plain text"
msgstr "متن ساده"
msgid "Introduction"
msgstr "معرفی"
msgid "Phone"
msgstr "تلفن"
msgid "Address"
msgstr "نشانی"
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "Events"
msgstr "رویدادها"
msgid "Other"
msgstr "ساير"
msgid "User login"
msgstr "ورود کاربر"
msgid "External"
msgstr "خارجی"
msgid "Anonymous"
msgstr "ناشناس"
msgid "Tools"
msgstr "ابزارها"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "Token"
msgstr "توکن"
msgid "Link label"
msgstr "برچسب پیوند"
msgid "author"
msgstr "نویسنده"
msgid "Caption"
msgstr "عنوان"
msgid "Style"
msgstr "سبک"
msgid "Glossary"
msgstr "واژگان"
msgid "‹ Previous"
msgstr "< قبلی"
msgid "Next ›"
msgstr "بعدی >"
msgid "Tabs"
msgstr "زبانه‌ها"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "Block description"
msgstr "توضیحات بلوک"
msgid "Blocks"
msgstr "بلوک‌ها"
msgid "Date range"
msgstr "محدوده تاریخ"
msgid "Copyright"
msgstr "حق تالیف"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "Skip to main content"
msgstr "رفتن به محتوای اصلی"
msgid "Block type"
msgstr "نوع بلاک"
msgid "Embed"
msgstr "جایگذاری"
msgid "Main navigation"
msgstr "منوی اصلی"
msgid "Primary tabs"
msgstr "تب‌های اولیه"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "تب‌های ثانویه"
msgid "Display the view as a block."
msgstr "نمایش نما به صورت یک بلوک"
msgid "Items per page"
msgstr "آیتم‌ها در هر صفحه"
msgid "- All -"
msgstr "- همه -"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "قدرت گرفته از دروپال"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "مسیر‌های راهنما"
msgid "Status messages"
msgstr "پیام‌های وضعیت"
msgid "All content"
msgstr "تمامی محتوا"
msgid "Main page content"
msgstr "محتوای صفحه اصلی"
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
msgid "Master"
msgstr "مدیر"
msgid "Access denied. You must log in to view this page."
msgstr ""
"دسترسی غیرمجاز. جهت مشاهده این صفحه "
"لطفا وارد سایت شود."
msgid "Site branding"
msgstr "برند سایت"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "اقدامات مدیریتی پایه"
msgid "User account menu"
msgstr "منوی حساب کاربری"
msgid "Links related to the active user account"
msgstr "پیوندهای مربوط به حساب کاربری فعال"
msgid "Site information links"
msgstr "پیوندهای اطلاعات سایت"
msgid "Site section links"
msgstr "پیوندهای بخش‌های سایت"
msgid "User tool links, often added by modules"
msgstr ""
"پیوندهای ابزار کاربر، اغلب توسط "
"ماژول‌ها اضافه می شوند"
