# Czech translation of Bene (8.x-2.06)
# Copyright (c) 2022 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bene (8.x-2.06)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-22 21:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domů"
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
msgid "On"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
msgid "Small"
msgstr "Malý"
msgid "Large"
msgstr "Velký"
msgid "Core"
msgstr "Jádro"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Keywords"
msgstr "Klíčová slova"
msgid "Attachment"
msgstr "Příloha"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Add content"
msgstr "Přidat obsah"
msgid "Page title"
msgstr "Název stránky"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Add block"
msgstr "Přidat blok"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Header"
msgstr "Hlavička"
msgid "Footer"
msgstr "Patička"
msgid "To"
msgstr "Komu"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Location"
msgstr "Místo"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Zobrazit na titulní stránce"
msgid "Last update"
msgstr "Poslední obnova"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Náhled"
msgid "Medium"
msgstr "Střední"
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgid "Plain text"
msgstr "Prostý text"
msgid "Introduction"
msgstr "Úvod"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "Desc"
msgstr "Sestupně"
msgid "Events"
msgstr "Události"
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
msgid "User login"
msgstr "Přihlášení"
msgid "External"
msgstr "Externí"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
msgid "Sort by"
msgstr "Řadit dle"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "Feature"
msgstr "Feature"
msgid "Link label"
msgstr "Text odkazu"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "Caption"
msgstr "Popisek"
msgid "Style"
msgstr "Styl"
msgid "Glossary"
msgstr "Slovník"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Předchozí"
msgid "Next ›"
msgstr "Následující ›"
msgid "Tabs"
msgstr "Záložky"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
msgid "Block description"
msgstr "Popis bloku"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloky"
msgid "Date range"
msgstr "Rozsah dat"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Offset"
msgstr "Posun"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Přejít k hlavnímu obsahu"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
msgid "Block type"
msgstr "Typ bloku"
msgid "Embed"
msgstr "Vložit"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
msgid "Main navigation"
msgstr "Hlavní navigace"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Hlavní záložky"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundární záložky"
msgid "Display the view as a block."
msgstr "Zobrazit pohled jako blok."
msgid "Items per page"
msgstr "Položek na stránku"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Vše -"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Běží na Drupalu"
msgid "« First"
msgstr "« První"
msgid "Last »"
msgstr "Poslední »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Drobečková navigace"
msgid "Status messages"
msgstr "Stavové zprávy"
msgid "All content"
msgstr "Veškerý obsah"
msgid "Main page content"
msgstr "Obsah hlavní stránky"
msgid "Footer menu"
msgstr "Menu patičky"
msgid "Asc"
msgstr "Vzestupně"
msgid "Social media"
msgstr "Sociální média"
msgid "Master"
msgstr "Nadřízené"
msgid "Full HTML"
msgstr "Plné HTML"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Napsal uživatel @author_name dne @date"
msgid "Default long date"
msgstr "Výchozí dlouhý formát data"
msgid "Default medium date"
msgstr "Výchozí střední formát data"
msgid "Default short date"
msgstr "Výchozí krátký formát data"
msgid "User account menu"
msgstr "Menu uživatelského účtu"
msgid "Basic HTML"
msgstr "Základní HTML"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "Omezené HTML"
msgid "Links related to the active user account"
msgstr "Odkazy týkající se aktivního uživatelského účtu"
msgid "Site information links"
msgstr "Odkazy na informace o webu"
msgid "Site section links"
msgstr "Odkazy na hlavní sekce webu"
msgid "User tool links, often added by modules"
msgstr ""
"Odkazy na uživatelské nástroje, často přidané prostřednictvím "
"modulů"
msgid "Find and manage custom blocks."
msgstr "Hledat a spravovat vlastní bloky."
msgid "There are no custom blocks available. "
msgstr "Žádné vlastní bloky nejsou k dispozici. "
msgid "End date value"
msgstr "Konečná hodnota data"
