# Italian translation of Belgrade (3.0.4)
# Copyright (c) 2026 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Belgrade (3.0.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-18 07:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Form"
msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
msgid "Read more"
msgstr "Leggi tutto"
msgid "Login"
msgstr "Accedi"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "Center"
msgstr "Centro"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Vai alla pagina precedente"
msgid "Go to next page"
msgstr "Vai alla pagina successiva"
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
msgid "Text Color"
msgstr "Colore del testo"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "Background Color"
msgstr "Colore sfondo"
msgid "Top"
msgstr "In cima"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Bottom"
msgstr "In fondo"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Briciole di pane"
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"
msgid "Footer"
msgstr "Piè di pagina"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
msgid "Add to cart"
msgstr "Aggiungi al carrello"
msgid "Background color"
msgstr "Colore dello sfondo"
msgid "Text color"
msgstr "Colore del testo"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"
msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto"
msgid "Add new comment"
msgstr "Aggiungi un commento"
msgid "Checkout"
msgstr "Vai alla cassa"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
msgid "Fixed"
msgstr "Fisso"
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
msgid "Right"
msgstr "Destra"
msgid "White"
msgstr "Bianco"
msgid "Fade"
msgstr "Dissolvenza"
msgid "Cart"
msgstr "Carrello"
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"
msgid "Order Summary"
msgstr "Riepilogo ordine"
msgid "Total:"
msgstr "Totale:"
msgid "Top left"
msgstr "In alto a sinistra"
msgid "Top right"
msgstr "In alto a destra"
msgid "Bottom right"
msgstr "In basso a destra"
msgid "Bottom left"
msgstr "In basso a sinistra"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Precedente"
msgid "Next ›"
msgstr "Seguente ›"
msgid "Next page"
msgstr "Pagina successiva"
msgid "Go to first page"
msgstr "Vai alla prima pagina"
msgid "Go to last page"
msgstr "Vai all'ultima pagina"
msgid "Black"
msgstr "Nero"
msgid "Account"
msgstr "Profilo"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Salta al contenuto principale"
msgid "Billing information"
msgstr "Dati per la fatturazione"
msgid "Sign up"
msgstr "Iscriviti"
msgid "("
msgstr "("
msgid "Error message"
msgstr "Messaggio di errore"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navigazione principale"
msgid "Subtotal:"
msgstr "Subtotale:"
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Password dimenticata?"
msgid "Warning message"
msgstr "Messaggio di avvertimento"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Schede primarie"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Schede secondarie"
msgid "Light"
msgstr "Chiaro"
msgid "Primary"
msgstr "Primario"
msgid "Secondary"
msgstr "Secondario"
msgid "Card"
msgstr "Card"
msgid "Compact"
msgstr "Compatto"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginazione"
msgid "« First"
msgstr "« Prima"
msgid "Last »"
msgstr "Ultima »"
msgid "Top center"
msgstr "Centro in alto"
msgid "Bottom center"
msgstr "Centro in basso"
msgid "Page top"
msgstr "Inizio pagina"
msgid "Page bottom"
msgstr "Fondo pagina"
msgid "Status message"
msgstr "Messaggio di stato"
msgid "Minimal"
msgstr "Minimale"
msgid "Current page"
msgstr "Pagina attuale"
msgid "Highlighted"
msgstr "Evidenziato"
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina precedente"
msgid "Your shopping cart is empty."
msgstr "Il carrello è vuoto."
msgid "Dark"
msgstr "Scuro"
msgid "Shipping information"
msgstr "Informazioni di spedizione"
msgid "Last page"
msgstr "Ultima pagina"
msgid "First page"
msgstr "Prima pagina"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Inviato da @author_name il @date"
msgid "Narrow"
msgstr "Stretto"
msgid "Order summary"
msgstr "Riepilogo dell'ordine"
