# Norwegian Bokmål translation of Belgrade (3.0.4)
# Copyright (c) 2026 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Belgrade (3.0.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-18 07:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Skjema"
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Previous"
msgstr "Tilbake"
msgid "Next"
msgstr "Neste"
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "Read more"
msgstr "Les mer"
msgid "Login"
msgstr "Logg inn"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Center"
msgstr "Midtstilt"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gå til forrige side"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå til neste side"
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstfarge"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"
msgid "Background Image"
msgstr "Bakgrunnsbilde"
msgid "Top"
msgstr "Til toppen"
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
msgid "Layout"
msgstr "Utforming"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Bottom"
msgstr "Bunnen"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Navigasjonssti"
msgid "Header"
msgstr "Topptekst"
msgid "Footer"
msgstr "Bunntekst"
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Add to cart"
msgstr "Legg i handlevogn"
msgid "Colors"
msgstr "Farger"
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"
msgid "Text color"
msgstr "Tekstfarge"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigering"
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
msgid "Add new comment"
msgstr "Skriv ny kommentar"
msgid "Checkout"
msgstr "Kasse"
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
msgid "Expires"
msgstr "Utløper"
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
msgid "Fixed"
msgstr "Fast"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
msgid "White"
msgstr "Hvit"
msgid "Full Width"
msgstr "Full bredde"
msgid "Cart"
msgstr "Handlevogn"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgid "Order Summary"
msgstr "Ordresammendrag"
msgid "Total:"
msgstr "Totalt:"
msgid "Top left"
msgstr "Øverst til venstre"
msgid "Top right"
msgstr "Øverst til høyre"
msgid "Bottom right"
msgstr "Nederst til høyre"
msgid "Bottom left"
msgstr "Nederst til venstre"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Forrige"
msgid "Next ›"
msgstr "Neste ›"
msgid "Next page"
msgstr "Neste side"
msgid "Go to first page"
msgstr "Gå til den første siden"
msgid "Go to last page"
msgstr "Gå til den siste siden"
msgid "Black"
msgstr "Sort"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hopp til hovedinnhold"
msgid "Billing information"
msgstr "Fakturaadresse"
msgid "Sign up"
msgstr "Registrer en bruker"
msgid "Error message"
msgstr "Feilmelding"
msgid "Main navigation"
msgstr "Hovedmeny"
msgid "Warning message"
msgstr "Varselmelding"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primærfaner"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundærfaner"
msgid "Alerts"
msgstr "Varsler"
msgid "Card"
msgstr "Kort"
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"
msgid "Pagination"
msgstr "Sider"
msgid "« First"
msgstr "« Første"
msgid "Last »"
msgstr "Siste »"
msgid "Top center"
msgstr "Øverst i midten"
msgid "Bottom center"
msgstr "Nederst i midten"
msgid "Page top"
msgstr "Sidetopp"
msgid "Page bottom"
msgstr "Sidebunn"
msgid "Status message"
msgstr "Statusmelding"
msgid "Minimal"
msgstr "Minimal"
msgid "Current page"
msgstr "Nåværende side"
msgid "Highlighted"
msgstr "Uthevet"
msgid "Previous page"
msgstr "Forrige side"
msgid "Your shopping cart is empty."
msgstr "Din handlevogn er tom."
msgid "Shipping information"
msgstr "Fraktinformasjon"
msgid "Last page"
msgstr "Siste side"
msgid "First page"
msgstr "Første side"
msgid "Layout Builder"
msgstr "Layoutbygger"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Skrevet av @author_name @date"
msgid "Narrow"
msgstr "Smal"
msgid "Order summary"
msgstr "Ordresammendrag"
msgid "Go to page @key"
msgstr "Gå til side @key"
msgid "Enter color in full hexadecimal format (#abc123)."
msgstr "Skriv inn farge i fullstendig heksadesimalformat (#abc123)."
msgid "Derivatives will be formed from this color."
msgstr "Derivater av denne fargen vil bli opprettet."
msgid "@fieldName has changed to @fieldValue"
msgstr "@fieldName er endret til @fieldValue"
