# Malay translation of Belgrade (3.0.4)
# Copyright (c) 2026 by the Malay translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Belgrade (3.0.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-18 07:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Malay\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Borang-borang"
msgid "Home"
msgstr "Laman depan"
msgid "Previous"
msgstr "Sebelumnya"
msgid "Next"
msgstr "Seterusnya"
msgid "Content"
msgstr "Kandungan"
msgid "Read more"
msgstr "Baca lagi"
msgid "Login"
msgstr "Log masuk"
msgid "Search"
msgstr "Carian"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "Center"
msgstr "Tengah"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Beredar ke halaman sebelum ini"
msgid "Go to next page"
msgstr "Beredar ke halaman seterusnya"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
msgid "Default"
msgstr "Lalai"
msgid "Top"
msgstr "Atas"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
msgid "Bottom"
msgstr "Bawah"
msgid "Header"
msgstr "Pengepala"
msgid "Footer"
msgstr "Pengaki"
msgid "Custom"
msgstr "Tersuai"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Background color"
msgstr "Warna latar belakang"
msgid "Text color"
msgstr "Warna teks"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasi"
msgid "Appearance"
msgstr "Penampakan"
msgid "Add new comment"
msgstr "Tambah komen baharu"
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
msgid "Product"
msgstr "Produk"
msgid "Go to first page"
msgstr "Beredar ke halaman pertama"
msgid "Go to last page"
msgstr "Beredar ke halaman terakhir"
msgid "Black"
msgstr "Hitam"
msgid "Account"
msgstr "Akaun"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Langkau ke kandungan utama"
msgid "Error message"
msgstr "Mesaj ralat"
msgid "Warning message"
msgstr "Mesej amaran"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Tab-tab utama"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Tab-tab sekunder"
msgid "Page top"
msgstr "Halaman bahagian atas"
msgid "Page bottom"
msgstr "Halaman bahagian bawah"
msgid "Status message"
msgstr "Mesej status"
msgid "Minimal"
msgstr "Minimal"
msgid "Highlighted"
msgstr "Ditegaskan"
