# Arabic translation of Belgrade (3.0.4)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Belgrade (3.0.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-18 09:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Forms"
msgstr "النماذج"
msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"
msgid "Previous"
msgstr "السابق"
msgid "Next"
msgstr "التالي"
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
msgid "Read more"
msgstr "اقرأ المزيد"
msgid "Search"
msgstr "بحث"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
msgid "Center"
msgstr "المركز"
msgid "Go to previous page"
msgstr "الذهاب إلى الصفحة السابقة"
msgid "Go to next page"
msgstr "الذهاب إلى الصفحة التالية"
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
msgid "Background Color"
msgstr "لون الخلفيّة"
msgid "Top"
msgstr "الأعلى"
msgid "Menu"
msgstr "القائمة"
msgid "Layout"
msgstr "نَسق"
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
msgid "Bottom"
msgstr "الأسفل"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "مسار التنقل"
msgid "Header"
msgstr "الترويسة"
msgid "Footer"
msgstr "التذييل"
msgid "Custom"
msgstr "مخصّص"
msgid "Normal"
msgstr "طبيعي"
msgid "Background color"
msgstr "لون الخلفية"
msgid "Text color"
msgstr "لون النص"
msgid "Navigation"
msgstr "التنقل"
msgid "Appearance"
msgstr "المظهر"
msgid "Add new comment"
msgstr "إضافة تعليق جديد"
msgid "Checkout"
msgstr "الأداء"
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
msgid "Montserrat"
msgstr "مونتسيرات"
msgid "Fixed"
msgstr "ثابت"
msgid "Left"
msgstr "اليسار"
msgid "Right"
msgstr "اليمين"
msgid "White"
msgstr "أبيض"
msgid "Fade"
msgstr "تلاشي"
msgid "Product"
msgstr "المنتج"
msgid "Total:"
msgstr "المجموع:"
msgid "Top left"
msgstr "أعلى اليسار"
msgid "Top right"
msgstr "أعلى اليمين"
msgid "Bottom right"
msgstr "أسفل اليمين"
msgid "Bottom left"
msgstr "أسفل اليسار"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ السابق"
msgid "Next ›"
msgstr "التالي ›"
msgid "Next page"
msgstr "الصفحة التالية"
msgid "Go to first page"
msgstr "الذهاب إلى الصفحة الأولى"
msgid "Go to last page"
msgstr "الذهاب إلى الصفحة الأخيرة"
msgid "Black"
msgstr "أسود"
msgid "Account"
msgstr "الحساب"
msgid "Skip to main content"
msgstr "تجاوز إلى المحتوى الرئيسي"
msgid "Error message"
msgstr "رسالة الخطأ"
msgid "Main navigation"
msgstr "القائمة الرئيسية"
msgid "Warning message"
msgstr "رسالة التحذير"
msgid "Primary tabs"
msgstr "التبويبات الأساسية"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "التبويبات الفرعية"
msgid "Card"
msgstr "بطاقة"
msgid "Compact"
msgstr "المدمج"
msgid "Pagination"
msgstr "ترقيم الصفحات"
msgid "« First"
msgstr "« الأولى"
msgid "Last »"
msgstr "الأخيرة »"
msgid "Top center"
msgstr "الأعلى في الوسط"
msgid "Bottom center"
msgstr "الأسفل في الوسط"
msgid "Page top"
msgstr "أعلى الصفحة"
msgid "Page bottom"
msgstr "أسفل الصفحة"
msgid "Status message"
msgstr "رسالة الحالة"
msgid "Minimal"
msgstr "مختزل"
msgid "Current page"
msgstr "الصفحة الحاليّة"
msgid "Highlighted"
msgstr "مبرز"
msgid "Previous page"
msgstr "الصفحة السابقة"
msgid "Last page"
msgstr "الصفحة الأخيرة"
msgid "First page"
msgstr "الصفحة الأولى"
msgid "Layout Builder"
msgstr "المُنسق"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "أضيفت بواسطة @author_name بتاريخ @date"
msgid "Narrow"
msgstr "ضيق"
msgid "Go to page @key"
msgstr "الانتقال إلى الصفحة @key"
