# Tamil translation of Belgrade (2.2.1)
# Copyright (c) 2025 by the Tamil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Belgrade (2.2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-20 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tamil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "முகப்பு"
msgid "Previous"
msgstr "முந்தைய"
msgid "Next"
msgstr "அடுத்து"
msgid "Save configuration"
msgstr "முறைப்படுத்தலை சேமி"
msgid "Delete"
msgstr "அழி"
msgid "Submit"
msgstr "சமர்ப்பி"
msgid "Content"
msgstr "உள்ளடக்கம்"
msgid "Confirm"
msgstr "உறுதிசெய்"
msgid "Remove"
msgstr "நீக்கு"
msgid "Read more"
msgstr "மேலும் படி"
msgid "Wishlist"
msgstr "விருப்பப் பட்டியல்"
msgid "Edit"
msgstr "மாற்று"
msgid "Search"
msgstr "தேடல்"
msgid "Reset"
msgstr "மீளமை"
msgid "None"
msgstr "இல்லை"
msgid "Settings"
msgstr "அமைவுகள்"
msgid "Go to previous page"
msgstr "முந்திய பக்கம் செல்"
msgid "Go to next page"
msgstr "அடுத்த பக்கம் செல்"
msgid "Import"
msgstr "இறக்குமதி"
msgid "Export"
msgstr "ஏற்றுமதி"
msgid "Preview"
msgstr "முன்மாதிரி"
msgid "Save"
msgstr "சேமி"
msgid "Help"
msgstr "உதவி"
msgid "Update"
msgstr "புதுப்பிக்க"
msgid "Top"
msgstr "மேல்"
msgid "Add"
msgstr "சேர்"
msgid "Upload"
msgstr "தரவேற்று"
msgid "Continue"
msgstr "தொடர்க"
msgid "Create"
msgstr "உருவாக்குக"
msgid "Page title"
msgstr "பக்க தலைப்பு"
msgid "Page"
msgstr "பக்கம்"
msgid "Bottom"
msgstr "கீழ்"
msgid "Header"
msgstr "தலைப்பகுதி"
msgid "Footer"
msgstr "கீழ்பகுதி"
msgid "Custom"
msgstr "விருப்பத்தெரிவு"
msgid "Filter"
msgstr "வடிகட்டி"
msgid "Send"
msgstr "அனுப்புக"
msgid "General"
msgstr "பொது"
msgid "Navigation"
msgstr "வழிநடத்தல் தொடுப்பு"
msgid "Log in"
msgstr "உள்நுழை"
msgid "Add new comment"
msgstr "புதிய கருத்தை சேர்"
msgid "Uninstall"
msgstr "கழற்றல்"
msgid "Install"
msgstr "நிறுவுக"
msgid "Close"
msgstr "மூடு"
msgid "Montserrat"
msgstr "மொன்செராட்"
msgid "Right"
msgstr "வலது"
msgid "Top left"
msgstr "மேல் இடது"
msgid "Top right"
msgstr "மேல் வலது"
msgid "Bottom right"
msgstr "கீழே வலது"
msgid "Bottom left"
msgstr "கீழே இடது"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ முந்திய"
msgid "Next ›"
msgstr "அடுத்த ›"
msgid "Tabs"
msgstr "தாவல்கள்"
msgid "Next page"
msgstr "அடுத்த பக்கம்"
msgid "Apply"
msgstr "விண்ணப்பி"
msgid "Go to first page"
msgstr "முதல் பக்கம் செல்"
msgid "Go to last page"
msgstr "கடைசி பக்கம் செல்"
msgid "Add another item"
msgstr "அடுத்த பொருளை இணை"
msgid "Error message"
msgstr "பிழை செய்தி"
msgid "Warning message"
msgstr "எச்சரிக்கை செய்தி"
msgid "Primary tabs"
msgstr "முதன்மை கீற்றுகள்"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "இரண்டாம்தர கீற்றுகள்"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr ""
"ட்ரூபால் சக்தி "
"கொடுக்கிறது"
msgid "« First"
msgstr "« முதல்"
msgid "Last »"
msgstr "கடந்த »"
msgid "Top center"
msgstr "மேல் மையம்"
msgid "Bottom center"
msgstr "மைய கீழ்"
msgid "Page top"
msgstr "பக்கத்தின் மேல்"
msgid "Page bottom"
msgstr "பக்கத்தின் கீழ்ப்பகுதி"
msgid "Status messages"
msgstr "நிலை செய்திகள்"
msgid "Main page content"
msgstr ""
"முதன்மை பக்கம் "
"உள்ளடக்கம்"
msgid "Status message"
msgstr "நிலை செய்தி"
msgid "Add effect"
msgstr "விளைவு சேர்க்க"
msgid "Highlighted"
msgstr "தனிச்சிறப்பானவை"
msgid "Footer menu"
msgstr "அடிக்குறிப்பு பட்டி"
msgid "User account menu"
msgstr "பயனர் கணக்கு பட்டி"
